Exemples d'utilisation de "bitter taste" en anglais

<>
This coffee has a bitter taste. У этого кофе горький вкус.
But the battle - and even the victory - has left a bitter taste. Но сражение - и даже победа - оставили горький привкус.
That one had a bitter taste. У того яйца был горький вкус.
The Libyan case has left a bitter taste in Russia’s mouth. Ливийский случай оставил у России горький привкус.
It serves only to mask bitter taste. Он служит только чтобы скрыть горький вкус.
But the imprecision of the agreements reached at the summit in Toronto in June has left political leaders with a bitter taste in their mouths. Но расхождения в соглашениях, достигнутых на июньском саммите в Торонто, оставили у политических лидеров горький привкус на губах.
I feel the bitter taste of tears upon my tongue. Я чувствую горький вкус слез на моих губах.
Many conflicts took place between the latter and the rest, and the great empire's colossal collapse left a bitter taste in the mouths of all. Между турками и остальными народами произошло множество конфликтов, и колоссальный крах великой империи оставил у всех горький привкус.
Poverty has a bitter taste, but it is a flavor they are born to. У бедности горький вкус, но это вкус, который им привит с рождения.
That champagne must have a bitter taste to it. Шампанское, должно быть, немного горчит.
To he who is sick, honey has a bitter taste. Больному и мёд горек.
Because of the bitter taste, this isn &apos;t too sweet. Из-за горечи он не слишком сладкий.
But I think it might be a little bitter for your taste. Лишь бы оно не было горьковатым на ваш вкус.
Which are black like tar with a bitter licorice taste. Те, что черные как деготь и горькие как ликер.
The tea is really bitter and doesn't taste good. Чай очень горький и невкусный.
When Musharraf exits - which may be sooner rather than later - he will leave a bitter legacy that will last for generations, all for a little more taste of power. Когда Мушарраф покинет свой пост - что может произойти уже очень скоро - он оставит после себя горькое наследство, которое будет длиться несколько поколений, и все это лишь ради того, чтобы ощутить немного вкуса власти.
It may taste bitter, but only the IMF can provide the medicine Brazil needs. Возможно, это звучит горько, но только МВФ может дать Бразилии нужное лекарство.
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good. Эти таблетки от кашля горькие на вкус, но они реально помогают.
This coffee tastes bitter. У этого кофе горький вкус.
This store's hamburgers taste better than that one's. Эти магазинные гамбургеры вкуснее, чем те.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !