<>
no matches found
Tom is the black sheep of his family. Том - белая ворона в своей семье.
A poster shows three white sheep kicking a black sheep off the Swiss flag. На плакате изображены три белые овцы, выталкивающие черную овцу со швейцарского флага.
Tim is the black sheep of the Jones' family. Тим — паршивая овца семьи Джонсов.
Cuba remains Latin America's black sheep for now. На данный момент Куба остается белой вороной в Латинской Америке.
"A Black Sheep in Power" contains other colorful anecdotes about Mujica, 80, a former Marxist guerrilla who spent 15 years in prison before going on to win Uruguay's presidency in 2009. В книге «Черная овца у власти» есть и другие яркие эпизоды из жизни 80-летнего Мухики, который в прошлом был партизаном-марксистом и 15 лет провел в тюрьме, после чего в 2009 году победил на президентских выборах в Уругвае.
Looked upon thenceforth, however, as a “black sheep” in the army, he was subjected to harassment, bullying, close confinement and various other forms of punishment. Однако после этого случая к нему стали относиться в армии как к " паршивой овце ", он подвергался притеснениям, запугиванию, строгому аресту и различным другим формам наказаний.
But stats show that I'm a black sheep when it comes to Halloween. Однако статистика показывает, что я белая ворона в том, что касается Хэллоуина.
Since its publication in May, "Una Oveja Negra al Poder" (A Black Sheep in Power), has created a buzz in Latin America for its purported revelations about Mujica's relationships with Chávez, Brazilian ex-president Luis Ignácio "Lula" da Silva and Cuba's Raúl and Fidel Castro, among other Latin American leftist icons. Опубликованная под заголовком Una Oveja Negra al Poder («Черная овца у власти») биография произвела фурор в Латинской Америке своими откровениями об отношениях Мухики с Чавесом, с экс-президентом Бразилии Луисом Инасиу Лулой да Силва (Luis Ignacio Lula da Silva), с кубинскими руководителями Раулем и Фиделем Кастро, а также с другими легендами латиноамериканских левых сил.
No matter how hard I tried, I was always the odd man out, the last one picked, the screw-up, the black sheep. Как бы я ни старался, я всегда оставался белой вороной, изгоем, слабаком, паршивой овцой.
You're a black sheep, Chappie. "ы - черный барашек," аппи.
Baa, baa, Black Sheep. Ба, ба, Черный Баран.
Killian's always been the black sheep of our family. Киллиан всегда был темной лошадкой в нашей семье.
Five minutes into Baa Baa Black Sheep, I threw up down Mikey Nichols back. Пять минут песен о барашке, и меня вырвало на Майки Николса.
Yevgeny Kochergin, of Regensburg in Bavaria, suggested that citizenship should be granted only to the second or third generation of immigrants to keep the "black sheep" in line. Евгений Кочергин из баварского Регенсбурга предлагает давать гражданство только представителям второго или третьего поколения иммигрантов, чтобы держать в узде тех, о ком говорят «в семье не без урода».
When Mujica appeared at the Buenos Aires book fair last month to promote "Black Sheep," he was greeted like a soccer star by a packed auditorium, even though he showed up an hour late. Когда в прошлом месяце Мухика появился в Буэнос-Айресе на книжной ярмарке, чтобы представить свою биографию, переполненный зал встретил его как футбольную звезду, хотя он и опоздал на час.
That boy has black hair. У этого мальчика чёрные волосы.
They usually shear sheep in spring. Они обычно стригут овец весной.
Do you drink black coffee? Ты пьёшь чёрное кофе?
Let's get back to our sheep! Вернёмся к нашим баранам.
That publishing company is in the black. Это выставляет компанию в черном свете.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how