Usage examples of "blamed" in English with translation to Russian

<>
Finally, the victim is blamed for the abuse: В конце концов, жертву осуждают за злоупотребление:
I get blamed when you send your boss packing! Я виновата в том, что ты грубишь своей хозяйке!
This phenomenon, too, can be blamed largely on distortionary policies. Вина за это явление тоже может быть возложена на искажающую политику.
Nor can it be blamed on a lack of investment. Нельзя ее оправдать и отсутствием инвестиций.
Something had to be blamed for their dire economic conditions. Необходимо было на что-то возложить вину за ужасающие экономические условия.
I threw up in the cloakroom, I blamed a small child. Меня стошнило в раздевалке, а я всё свалил на ребёнка.
The danger is that it will be blamed if European growth falters. Опасность заключается в том, что его осудят, если рост европейской экономики затормозится.
Every time I pack pictures, something gets broken and I get blamed. Когда я пакую фотографии, всегда что-нибудь ломается, а я виновата.
The BOE blamed decreasing price pressures on declining energy and food prices. Банк Англии отнес падение цен на продукты и энергоносители за счет снижения ценовых давлений.
And every one of these has been subsequently blamed on large-body impact. И каждое из них было впоследствии приписано к столкновению с большим объектом.
President Jean-Bertrand Aristide is widely blamed, and he may be toppled soon. Население страны широко осуждает президента Жан-Бертрана Аристида и, возможно, его скоро заставят покинуть свой пост.
And you do it by getting me blamed for beating up Mark North? И ты делаешь это, делая меня виновным в избиении Марка Норта?
Some blamed the stress of the project, though others insisted there was no connection. Некоторые считали, что он сделал это из-за неудачи проекта, хотя другие были уверены, что никакой связи здесь нет.
Indeed, CDSs are blamed as one of the main causes of the financial crisis. Действительно, свопы кредитного дефолта считаются одной из основных причин финансового кризиса.
The disappearance of “good” manufacturing jobs cannot be blamed on immigration, trade, or technology. Вину за исчезновение «хороших» рабочих мест в производстве нельзя возложить на иммиграцию, торговлю или технический прогресс.
Koko once blamed her pet kitten for ripping a sink out of the wall. Коко однажды свалила на этого милого котенка свою вину за вырванную из стены раковину.
The low status of women on Planet Worst cannot be blamed on cultural stasis: Нельзя возлагать вину за низкий статус женщин на Худшей Планете на культурный застой:
He recently blamed France's budgetary problems on the country's 35-hour workweek. Недавно он возложил вину за бюджетные проблемы Франции на 35 часовую рабочую неделю.
I will not be blamed if you start chugging beers and belching the alphabet. Я не буду потом козлом отпущения, если ты начнешь заливаться пивом и отрыгивать алфавит.
In 2010, a sleeping pilot was blamed for an Air India crash that killed 158. В 2010 году уснувший за штурвалом пилот стал причиной катастрофы самолета Air India, унесшей жизни 158 человек.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!