Exemples d'utilisation de "blankflanged pipe" en anglais

<>
He spoke with a pipe in his mouth. Он говорил с трубкой во рту.
The rain-water runs off through this pipe. Дождевая вода стекает по этой трубе.
Water was coming out of the damaged pipe. Вода вытекала из поврежденной трубы.
They blocked the flow of water from the burst pipe. Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы.
The pipe conveys water from the lake to the factory. Трубопровод доставляет воду из озера на фабрику.
He sat there smoking a pipe. Он сидел там и курил трубку.
Put that in your pipe and smoke it! Заруби себе на носу!
Can I have a pipe Можно мне трубку
You can put that in your pipe and smoke it. Можешь заткнуть это себе в глотку.
It was used in roofing panels, floor tiles, pipe insulation, boiler seals, even brake linings in cars. Он использовался в кровельных панелях, напольной плитке, термоизоляции труб, котельных швах, даже в тормозных колодках автомобилей.
Police say they have a video that appears to show Mayor Rob Ford smoking a crack pipe. Полицейские говорят, что у них есть видео, в котором, по-видимому, показано, как мэр Роб Форд курит трубку с "крэком".
Even when it was used, only people in specific industries worked closely with it - pipe laggers, builders, carpenters and shipyard workers, for example. Даже когда он использовался, только люди из конкретных отраслей работали в тесном контакте с ним: трубоизолировщики, строители, плотники и работники доков, например.
Anthony Orozco, 19, a community college student and soccer player in southeastern Colorado, is facing criminal charges for something that will soon be legal across this state: the possession of a few nuggets of marijuana and a pipe he used to smoke it. Энтони Ороско, девятнадцатилетний игрок футбольной команды и студент общественного колледжа на юго-востоке штата Колорадо обвинен в совершении уголовного преступления, заключающегося в том, что скоро будет совершенно законно на всей территории штата: хранение небольшой порции марихуаны и трубки, в которой он ее курил.
Trucking companies, owners of delivery fleets of all types, public utilities, large construction projects, and pipe lines are but a few of the users of this type of versatile equipment. Компании грузовых перевозок, владельцы парков технических средств доставки всех типов, коммунальное хозяйство, крупные строительные проекты, нефте- и газопроводы — это лишь некоторые из потребителей разнообразных средств связи.
Effect on the company: The company's pipe shipments amounted to 1.218 mln tonnes in 4Q14, up 10.4% QoQ and 9.4% YoY. Эффект на компанию: Продажи труб в 4К14 выросли на 10,4% кв/кв и на 9,4% г/г до 1218 тыс. т.
The implementation of large-scale pipe projects in Russia will facilitate an increase in shipments of LD pipes. Реализация крупных трубопроводных проектов в России позволит нарастить объемы выпуска труб большого диаметра.
For the full year, pipe shipments reached 4.377 mln tonnes, up 1.5% YoY. По итогам года поставки составили 4 377 тыс. т, что на 1,5% выше уровня предыдущего года.
There are also losses in steel pipe production, in construction materials for the fracking industry and in the sustainable energy business, which gets priced out of the market by cheap hydrocarbons. Удешевление нефти приведет к сокращению производства стальных труб и строительных материалов для добычи сланцевой нефти, а также отрицательно скажется на предприятиях, специализирующихся на возобновляемых источниках энергии — они вытесняются с рынка в результате появления более дешевых углеводородов.
Ukraine May Give Russia Joint Control of Pipe to Cut Gas Prices Украина может поделиться с Россией контролем над трубопроводом в обмен на снижение цен на газ
It’s quite likely that a monetary union that unites them all is a pipe dream, at least until the differences erode. Вполне вероятно, что монетарный союз, который их всех объединяет, — это план, построенный на песке, по крайней мере, до тех пор, пока различия между ними не уменьшатся.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !