Sentence examples of "bleeding heart tetra" in English

<>
The International Monetary Fund, no bleeding heart in matters of fiscal rectitude, has for many months been urging EU governments to act. Международный валютный фонд, не отличающийся сочувствием в финансовых вопросах, уже в течение многих месяцев призывает правительство ЕС действовать.
You're lucky you got the partner with the bleeding heart. Тебе повезло, что получил партнера с болью в сердце.
You're pulling the same bleeding heart shit PJ used to pull out. Ты начал говорить о том же душещипательном дерьме, что и Пи-Джей.
He looks like a bleeding heart missionary moron to me. Он выглядит, как безмозглый, сердобольный миссионер.
With bleeding heart. С болью в сердце.
So you can put your violin and your little bleeding heart back in your NPR tote bag, 'cause that's not gonna help him. Таким образом ты можешь положить свою скрипку и свое маленькое сочувствие назад в свою большую сумку NPR потому что это ему не поможет.
People are like, "OK, if you don't do aid, I'm a bleeding heart liberal, what can I do?" Люди часто говорят: "Хорошо, если вы не занимаетесь благотворительностью, то что я, самоотверженный либерал, могу сделать?"
Now, the first person to figure that out and do something about it on a national scale was that well-known, bleeding heart liberal Margaret Thatcher. Первым человеком, кто понял это и предпринял меры на государственном уровне стал политик, широко известный сочувствием к обездоленным: Маргарет Тэтчер.
Kalvin, you're bleeding into the area around your heart. Кальвин, у тебя кровотечение в районе сердца.
She's bleeding into her pericardium, smothering her heart. Кровь попадает в околосердечную сумку и заливает все сердце.
People who become dependent on “uppers” may suffer paranoia, kidney failure, and internal bleeding, and even serious mental health problems, brain damage, or heart attack. Люди, выработавшие зависимость от «стимулянтов», могут страдать от приступов паранойи, у них могут отказать почки, или открыться внутреннее кровотечение, не исключён риск серьёзных психических расстройств, нарушений функций мозга или сердечного приступа.
And that, more than a heart that suddenly began bleeding, must be at least part of the explanation for his action. И это больше, чем внезапное сердечное сострадание, должно объяснять, по крайней мере частично, действия Трампа.
It caused her heart issues, and when her hematocrit evened out, we mistook it for internal bleeding. Это объясняет проблемы с сердцем, а когда гематокрит пришел в норму, мы приняли всё за внутреннее кровотечение.
The hare is bleeding from its ear. У зайца течёт кровь из его уха.
Far from eye far from heart. С глаз долой — из сердца вон.
Examples of this include the decisions to veto the merger between Airtours and First Choice, and also between Tetra Laval and Sidel - decisions that where based on dubious arguments and were eventually reversed by the European Court of Justice, with serious damage to the Commission's credibility. Сюда входят запреты на слияния между "Airtours" и "First Choice", "Tetra Laval" и "Sidel" - решения, основанные на сомнительных доводах и отклонённые Европейским Судом, что серьёзно подорвало доверие к Комиссии.
I cannot stop the bleeding. Не могу остановить кровотечение.
His heart is filled with sorrow. Его сердце наполнено печалью.
The Tetra Laval-Sidel case is particularly interesting because it shows the extent to Monti's team tends to second-guess private companies. Дело Тетра Лаваль-Сидель представляет особый интерес, поскольку демонстрирует, до какой степени команда Монти старается предугадать действия частных компаний.
His nose is bleeding. У него идет кровь из носа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.