Sentence examples of "blood feud" in English with translation "кровная месть"

<>
Nupe, will the blood feud stop? Нупе, кровная месть прекратится?
This blood feud is to be eliminated through a wedding. Через свадьбу прекратится кровная месть.
I will not let you use my agency to settle your blood feud. Я не позволю тебе использовать мое агенство, чтобы совершить свою кровную месть.
Besides, Your Honor, even if they could argue blood feud, where's the evidence? Кроме того, ваша честь, если заявляется о кровной мести, то где доказательства?
In 2003, the number of people tried for blood feud crimes had fallen to 55. В 2003 году число лиц, представших перед судом за преступления, связанные с кровной местью, снизилось до 55.
You tell the cartel we didn't sign up for this blood feud, and you want out. Скажи картелю, что мы не подписывались на эту кровную месть и что мы хотим уйти.
Activists of local government, NGOs, religious communities, teachers and students in some areas of northern Albania have undertaken an important awareness campaign on blood feud reconciliation aimed at returning children to school. Активисты местных органов управления, НПО, религиозных общин, преподаватели и учащиеся в ряде районов на севере Албании провели важную пропагандистскую кампанию, посвященную отказу от кровной мести и направленную на возвращение детей в школы.
Your Honor, blood feuds are a recognized ground for asylum. Ваша честь, кровная месть - обоснованная почва для предоставления убежища.
In Kosovo, justice is being taken into people's own hands; tribal laws and blood feuds still rule there, unfortunately. В Косово люди сами берутся вершить правосудие; к сожалению, там по-прежнему царят племенные законы и кровная месть.
International observers have also reported forced marriages, polygamy and blood feuds as factors that increase the vulnerability women in this region. Международные наблюдатели отмечали также среди факторов, повышающих степень уязвимости женщин в данном регионе, распространение случаев насильственных браков, многоженства и преступлений на почве кровной мести.
Meanwhile, special programmes of teaching at home have been compiled and implemented for children who have fled from home because of blood feuds or revenge, mainly in northern Albania. Одновременно, в основном в северных районах Албании, разрабатывались и осуществлялись специальные программы обучения на дому детей, бросивших школу по причинам кровавых междоусобиц или кровной мести.
However, the Committee is deeply concerned at the practice of vendetta and revenge, which has re-emerged during the 1990s, as well as at the reported occurrence of honour killings (blood feuds). Вместе с тем Комитет глубоко обеспокоен практикой вендетты и мести, которая вновь возродилась в 1990-е годы, а также сообщениями об убийствах по мотивам чести (кровная месть).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.