Sentence examples of "blood sample" in English with translation "образец крови"

<>
Translations: all36 образец крови20 проба крови7 other translations9
I got that blood sample from the coroner. Я получил тот образец крови от коронера.
We only used the blood sample to test for rabies. Образец крови ушел на проверку собаки на бешенство.
I pulled a heart blood sample, sent it to Tox. Образец крови я отправил токсикологам.
He stole a blood sample, and ran it for aconite. Он украл образец крови и проверил его на содержание аконита.
Lack of solubility suggested it was a very old blood sample. Недостаточная растворимость подтвердила, что это очень старый образец крови.
Lieutenant, you can't take a blood sample without a court order. Лейтенант, нельзя брать образец крови без постановления суда.
I've got the results of the blood sample from the book. Я получила результаты образца крови из книги.
Uh, could you check this blood sample against the national and international databases? Можешь проверить этот образец крови по государственной и международной базе?
And did hannah's blood sample come back positive For any illicit substances? И дал ли тест образца крови Ханны положительный результат на какие-либо запрещенные вещества?
Take a blood sample and run it through a machine called a Coulter counter. Брали образец крови и пропускали его через аппарат под названием счётчик Культера.
Because I knew That they had access to an old blood sample, And I knew they'd test it sometime for something. Потому что я знал, что у них есть доступ к старым образцам крови, и рано или поздно они меня на что-нибудь проверят.
Bromage spent two weeks collecting six-milliliter blood samples from pigs. Бромедж провел две недели, собирая по шесть миллилитров образцов крови у свиней.
They took blood samples from it, and it was female blood with a male figure. Они взяли с нее образец крови, и это оказалась женская кровь с мужскими чертами.
Chinese researchers have detected antibodies to SARS-like viruses in 2% of people from whom blood samples were taken in 2001 - a year before the disease first occurred. Китайские ученые обнаружили антитела вирусов вида SARS у 2% людей, чьи образцы крови были взяты в 2001 г. - за год до первого случая заболевания атипичной пневмонией.
Alpha-HCH has been detected in 1.7 % of the 4822 blood samples of German adults from 120 locations (detection limit: 0.1 µg/l) (Becker et al., 1998). Альфа-ГХГ обнаружен у 1,7 процента из 4822 образцов крови взрослого населения Германии из 120 районов (предел обнаружения: 0,1 µг/л) (Becker et al., 1998).
Alpha-HCH has been detected in 1.7 % of the 4822 blood samples of German adults from 120 locations (detection limit: 0.1 µg/l) (German Environmental Survey 1998, Becker et al., 1998). Альфа-ГХГ был обнаружен в 1,7 процента из 4822 образцов крови взрослого населения Германии из 120 районов (предел обнаружения: 0,1 µг/л) (German Environmental Survey 1998, Becker et al., 1998).
Should give us just enough time to rip open the roof access, drop down in the back corridor, and get in and out of the secure vault with the blood samples before anyone notices. Это дает нам достаточно времени, чтобы с крыши спуститься во внутренний коридор, войти в хранилище повышенной безопасности с образцами крови и выйти из него до того, как кто-нибудь нас заметит.
After winning the prestigious Max Planck Research Prize with a colleague in 2010, he used the award of 750,000 euros to study if blood samples from animals reflect the same rhythms as tooth samples. Получив престижную научную премию Макса Планка вместе с коллегой в 2010 году, Бромедж потратил эти 750 тысяч евро на исследования, с помощью которых определял, отражаются ли в образцах крови животных те же ритмы, что и в образцах зубов.
All right, get some blood samples - and Christopher, I want you to canvass the neighborhood, see if there are any surveillance cameras that might've caught a blue or black sedan with a medallion on the hood. Ладно, возьми образцы крови, и Кристофер, я хочу, чтобы ты обошёл окрестности, посмотри, есть ли камеры наблюдения, они могли заснять синий или чёрный седан с медальоном на капоте.
Following the release of the latest statistics, the National Health and Family Planning Commission revealed details of its latest initiative to curb sex-selective abortion: harsher penalties for agencies and individuals who send blood samples from expectant mothers abroad for testing to determine the gender of the woman’s fetus. После публикации последних статистических данных Национальная комиссия здравоохранения и планирования семьи раскрыла подробности своей последней инициативы по ограничению таких абортов: увеличение штрафных санкций против ведомств и частных лиц, отправляющих образцы крови беременных женщин за границу для определения пола плода.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.