Exemples d'utilisation de "blood stream" en anglais

<>
Blood tests show benzodiazepine in her blood stream. Анализы крови показывают бензодиазепина в ней кровоток.
Then they would affect every organ through the blood stream. Тогда бактерии поразят все органы через кровоток.
And one of those bubbles got into his blood stream, causing a stroke. Один из таких пузыриков попал ему в кровоток, и вызвал инсульт.
Bits of it split off, circulated through his blood stream until they landed and attached somewhere else. От неё отделились фрагменты и пошли гулять по кровотоку, пока не закрепились в других местах.
And what metastases are is when the tumor - when a piece - breaks off and travels through the blood stream and goes to a different organ. Метастаз - это когда опухоль - когда кусочек отрывается, и проходя по кровяным сосудам попадает в другой орган.
I started thinking about my father and my grandfather and my great-grandfather, and I realized that I had all of these Teds going through my blood stream - - that I had to consider this "my element." Я начала думать об отце и дедушке и о своём прадедушке и поняла, Что в моих жилах течёт кровь стольких Тедов, что мне следует считать это своей стихией.
The first MRSA isolates identified in blood stream infections of patients in the UK in 1960 were already resistant to penicillin, streptomycin, tetracycline and – often – to erythromycin as well, i.e., they carried resistance traits against each of the major classes of antibiotics that have been used in therapy before the introduction of methicillin. Первые отдельные группы УМС, обнаруженные в крови у инфицированных пациентов в Великобритании в 1960 г., уже были устойчивыми к пенициллину, стрептомицину, тетрациклину и часто также к эритромицину, т.е. они обладали свойством устойчивости ко всем основным разрядам антибиотиков, которые использовались в терапии до внедрения метициллин.
A broken kidney is a stream of trickling blood that can cause a haemorrhage. Сломанная почка - это струйка крови, которая может перерасти в кровоизлияние.
He has to check his blood pressure daily. Он должен ежедневно измерять кровяное давление.
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him. Три зверя старались помочь старику: обезьяна использовала своё умение лазить по деревьям и доставать фрукты и орехи, а лиса ловила рыбу в ручье и приносила ему.
Have you noticed blood in your urine before? Вы замечали прежде кровь в моче?
A river is a stream of water. Река - это поток воды.
It made my blood boil to hear that. Я был крайне возмущен это слышать.
Drink water from a stream. Пить воду из ручья.
I had blood in my urine. У меня в моче была кровь.
A small stream runs by my house. Небольшой ручей течёт у моего дома.
I've added an alternative sentence and I've tagged it as 'old fashioned'. What more do you want, blood? Я добавил другое предложение и пометил его как "старомодное". Чего же ещё вам надо, крови?
A small stream ran down among the rocks. Маленький ручей стекал между скал.
Take blood from the donor. Возьмите кровь у донора.
It must be dangerous to swim in this rapid stream. Должно быть опасно плавать в этом быстром потоке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !