Sentence examples of "blushes" in English

<>
This must be a guy who blushes all the time. Он, скорей всего, постоянно краснеет.
Wouldn't it be nice, I think, when the blue-haired lady in the doctor's waiting room bends over the magazine table and farts, just a little, and violently blushes. Смех. Я думаю, правда было бы забавно, если бы дама с подсиненными волосами в приемной врача склонилась бы над журнальным столиком и пустила бы газы, ну слегка, и ужасно бы покраснела.
‘Love,’ says Father Ioann, patting his wife’s hand and gazing moistly at her while she blushes. «Любовь», — отвечает отец Иоанн, гладя жену по руке и глядя в ее краснеющее лицо.
That is not even blush. Это даже не румяна.
A letter does not blush. Бумага не краснеет.
Paul blushed and turned away. Пол покраснел и отвернулся.
Capillary dilation of the so-called blush response? Расширение сосудов, так называемый румянец?
Oh, not too much blush. Много румян не надо.
What is he thinking about that's making him blush? Что заставляет его так краснеть?
I remember I blushed crimson red. Помню, я покраснел до ушей.
We have complete control over his blush responses, the diameter of his nostrils to denote stress. Мы полностью контролируем изменение его румянца, диаметр его ноздрей для обозначения стресса.
Do you have any blush? А румяна у тебя есть?
I blush to think of what a fool I was then. Я краснею при мысли о том, каким дураком был тогда.
I stammered and blushed and immediately changed the subject. Я запуталась, покраснела и сразу заговорила о другом.
That might be too much blush. Наверное так слишком много румян.
I'm blushing, I'm paling, I'm about to tell her that. Я краснею, я бледнею, захотелось вдруг сказать.
And the bride is blushing now as the groom is gazing into her eyes. Наша невеста покраснела, когда жених заглянул ей в глаза.
Go easy on the blush, okay? Не переборщи с румянами, хорошо?
Marshall, you can't look me in the eye, you're blushing, coughing, and your hands are shaking. Маршал, ты отводишь взгляд в сторону, краснеешь, кашляешь, твои руки дрожат.
I was shocked last week to see him on Iranian TV, pale and wan, giving the kind of faked confession that would have made Soviet prosecutors blush. Я был шокирован на прошлой неделе, увидев его на иранском телевидении, бледного и худого, делающего ложное признание, которое заставило бы покраснеть советских прокуроров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.