<>
no matches found
Aim 4- to harmonize national system of school boards; цель 4: упорядочение национальной системы школьных советов;
Like the CPT reports, the reports of the monitoring boards were confidential. Как и доклады КПП, доклады комиссий по контролю имеют закрытый характер.
He's pinched up at the side boards, but manages to get the puck out. Он бьет шайбой по борту, но шайба перехвачена противником.
This is often enough to make boards and executive committees sit up and take notice. Этого часто, достаточно, чтобы заставить правления и исполнительные комитеты подняться и обратить свое внимание.
Are these new cutting boards? Это новая разделочная доска?
He boards a ship tomorrow. Завтра он садится на корабль.
They just happened to be alive instead of circuit boards. И оказалось, что получились не печатные платы с биоэлементами, а живые существа
Membership in academic societies and editorial boards Членство в научных обществах и редакционных коллегиях
And to our surprise we got one of our boards back with corrections from the Chinese state censorship. К нашему удивлению, нам вернули один из щитов с корректурой государственной цензуры Китая.
Hotel and ground transportation information boards and public telephones are located opposite the baggage carousels. Стойки такси, заказа гостиниц, информационные табло и таксофоны находятся напротив транспортеров выдачи багажа.
Fortunately, a potential replacement is currently on the drawing boards of Russia’s Krylov Shipbuilding Research Institute. К счастью, потенциальная замена в настоящее время уже находится на чертежных столах Крыловского государственного научного центра.
All we need is some magic markers, poster boards, some plywood. Всё что нам потребуется - это маркеры, картон, немного фанеры.
Likewise, the percentage of seats on corporate boards occupied by women appears to have stalled at just over 17%. Подобным образом, доля мест на корпоративных советах директоров, которую занимают женщины, остановилась на уровне чуть более 17%.
Crosby, come on, can we not have another conversation about mixing boards? Кросби, хватит, мы можем больше не говорить о микшерном пульте?
Medvedev Bid to Oust Officials From Boards Is ‘Small Revolution’ Приказ Медведева убрать чиновников из советов директоров – «маленькая революция»
To convene and prepare medical boards whenever a medico-administrative decision is contested; созыв и подготовка медицинских комиссий во всех случаях, когда оспариваются медико-административные решения;
Establishing performance criteria for head, side and rear boards is one way of solving the problem. Установление критериев в отношении рабочих характеристик переднего, боковых и заднего бортов является одним из способов решения проблемы.
Medvedev ordered government officials to resign from the boards of public companies — they were Putin’s men. Медведев приказал членам правительства выйти из состава правлений госкомпаний — все это люди Путина.
Boards don't hit back. Доски не дают сдачи.
But she boards the 9:35 train alone. Но она садится в поезд в 9.35 одна.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how