Sentence examples of "body shape" in English

<>
If you're wearing a pair of pants over your prosthetic leg, Kinect should recognize your body shape and allow you to play any game for which you have the appropriate mobility and range of motion. Если вы носите пару штанов по вашей протезной ноге, Kinect должен признать вашу форму кузова и позволить вам играть в любую игру, для которой у вас есть соответствующая подвижность и диапазон движения.
Different hair colors, different body shapes. Разный цвет волос, разные фигуры.
So in that sense, they're very like us in terms of their overall body shape and body build. Так что в этом смысле они очень похожи на нас, с точки зрения формы и строения тела.
Next, the Kinect sensor will record your biometrics, such as your facial features and body shape, so that it can distinguish you from other people in your play space and sign you in. Затем сенсор Kinect запишет ваши биометрические данные, такие как черты лица и форму тела, чтобы отличить вас от других людей в игровом пространстве и выполнить вход.
The heat transfer tests carried out on 22 objects with different shapes provided a valuable set of data on the relationship between the integral heating rate on body shape and the angle of attack. В отношении 22 объектов различной формы были проведены испытания на теплопередачу, которые позволили получить набор ценных данных относительно зависимости скорости комплексного нагрева от формы объекта и угла атаки.
One additional feature that has been suggested is that, every three or four years, an intergovernmental body, such as the Economic and Social Council, would review the work programme and progress, thereby helping to shape the future agenda of the network. Было высказано также еще одно предложение, согласно которому можно было бы возложить на какой-нибудь межправительственный орган, как, например, Экономический и Социальный Совет, задачу каждые три-четыре года проводить обзор программы работы и достигнутого прогресса и тем самым способствовать формированию будущей повестки дня этой сети.
It is however desirable that the body interested in acting as the future supervisory authority begin participating in the process that will determine the shape and modalities of the future international registration system for space property at the earliest possible opportunity. В то же время желательно, чтобы орган, заинтересованный в выполнении в будущем функций руководящего органа, как можно скорее начал принимать участие в процессе определения параметров и условий функционирования будущей международной системы регистрации космического имущества.
My horse is in beautiful shape, and so is my body, although I had minor stomach trouble in late October, when I thought for a moment that those hackers I definitely knew nothing about had gone through all of John Podesta’s dull and misspelled emails to no purpose. Моя лошадь в прекрасной форме и мое тело тоже, хотя в конце октября у меня слегка заболел живот, когда я вдруг подумал, что некие неизвестные мне хакеры рылись в скучной и безграмотной переписке Джона Подесты без всякого толка.
The right to education of indigenous communities and individuals not only implies the opportunity to shape a proactive, sensitive body politic by drawing on their own experience, but also a requirement that other groups respect their autonomy. Право общин коренных народов и их представителей на получение образования предполагает не только наличие возможности их активного участия в общественной жизни с учетом их особого опыта, но и необходимости обеспечения того, чтобы другие группы населения уважали их автономный статус.
He's too in shape, we'd spend all night talking about his body fat content. Он слишком следит за своей фигурой, мы целую ночь будем разговаривать о его здоровом питании.
The shape and depth of the entry wound suggests that the bullet was traveling at an unusually slow trajectory when entering the body. Форма и угол входного отверстия показывают, что пуля двигалась необычайно медленно, перед тем как попасть в человека.
The body quickly adjusts itself to changes in temperature. Тело быстро адаптируется к перемене температуры.
That cloud is in the shape of a fish. То облако имеет форму рыбы.
It's been about two days since I put the body in the refrigerator. Примерно два дня в морозильнике.
Understand the key factors that shape an issue. Поймите ключевые факторы, формирующие проблему.
The medieval church despised the body and exalted the spirit. Средневековая церковь презирала телесное и возвышала духовное.
My father has been in good shape since his operation. Мой отец пока что в хорошей форме после операции.
Tom was the first one who explored Mary's body. Том был первым, кто исследовал тело Мэри.
Our plans are taking shape. Наши планы оформились
My body aches all over. Моё тело всё болит.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.