Verwendungsbeispiele von "bolton unit" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The family is the basic unit of society. Семья - основная единица общества.
To be sure, the attempt by America's new UN ambassador, John Bolton, to introduce hundreds of last-minute changes to the summit's concluding declaration doomed the agreement - perhaps deliberately - to being less comprehensive and forceful than had been hoped. Надо признать, что попытка нового посла Америки в ООН Джона Болтона внести в последний момент сотни изменений в заключительную декларацию саммита сделало соглашение (вероятно, преднамеренно) менее всеобъемлющим и убедительным, чем многие надеялись.
A pound is a unit of weight. Фунт - это единица веса.
Indeed, Bolton even wanted to eliminate any reference to the MDG. Действительно, Болтон даже хотел изъять все ссылки на Цели развития в новом тысячелетии.
An individual is the smallest unit of the society. Индивид - наименьшая ячейка общества.
Still throughout his tenure, Ban has consistently displayed progressive instincts on issues, despite the fact that his candidacy was originally championed by an authoritarian Chinese government and a right-wing, UN-bashing American envoy to the organization, John Bolton. Тем не менее, за время своего пребывания на посту, Пан постоянно демонстрировал прогрессивное природное чутье в решении проблем, несмотря на то, что его кандидатура первоначально была поддержана авторитарным китайским правительством и консервативным Джоном Болтоном - представителем Америки в ООН, дискредитирующим организацию.
31 years after of the onset of AIDS around the world, at least since the first reported cases, "the great achievement at this time is that the life expectancy of patients starting treatment in good time and the life expectancy of the general population is exactly equal" stated the head of the CHG HIV Unit, Jaime Andrade Villanueva, saying that this information was endorsed in April this year in a prestigious scientific journal. Спустя 31 год после появления СПИДа в мире, по крайней мере после первых заявленных случаев, "большим достижением на данный момент является то, что выживание пациента, который начинает лечение своевременно, и выживание общего населения в точности одинаковы", - указал глава ВИЧ-отделения HCG, Хайме Андраде Вильянуэва, сославшись на то, что эта информация подтверждена в апреле этого года в престижном научном издании.
A great deal of attention has been paid to the stratagems of John Bolton, the fiercely anti-UN diplomat whom President Bush recently appointed US ambassador to the UN, and rightly so. Большое внимание было уделено уловкам Джона Болтона - дипломата и ярого противника ООН, назначенного недавно президентом Бушем послом США в ООН.
The Permanent Anti-Corruption Unit, created in 2011, is also coupled with its army of government analysts, investigators, and auditors. К делу подключилось созданное в 2011 году Постоянное подразделение по борьбе с коррупцией, в состав которого вошел обширный штат правительственных аудиторов, следователей и аналитиков.
John Bolton, the former United States Ambassador to the United Nations, said in April that "if the choice is [Iran] continuing [towards a nuclear bomb] or the use of force, I think you're at a Hitler marching into the Rhineland point." Джон Болтон, бывший посол Соединенных Штатов в ООН, сказал в апреле, что "если альтернативой является продолжение [Ираном] разработки [ядерной бомбы] или использование силы, то я думаю, что мы предотвратили бы [Вторую Мировую войну], если бы помешали Гитлеру занять Рейнскую зону [в 1936 году]".
Her position will be filled by Ivanka Bagdatova, who previously was the Head of the Investment Loans Unit at the central fund of the Agriculture Fund in Sofia. Ее место займет Иванка Багдатова, которая до сих пор была начальником "Инвестиционного кредитирования" в центральном фонде в "Земледелие" в Софии.
A few have done so because they are making careers as party-line Republicans, so their priority is to tell Republican politicians what they want to hear (Josh Bolton and Mitch Daniels come to mind here). Некоторые сделали это, потому что они делают карьеру по партийной линии республиканцев, так что их приоритет заключается в том, чтобы говорить республиканским политикам то, что те хотят слышать (здесь на ум приходят Джош Болтон и Мич Дэниэлс).
The wound is being cleaned, but Montreal would need its own investigative unit with ongoing monitoring, to avoid the return of these questionable practices. Мы находимся в процессе чистки раны, но Монреалю будет необходима собственная следственная группа и наблюдатель, чтобы избежать возвращения сомнительных практик.
My mother's alone with Roose Bolton. Моя мать осталась наедине с Русе Болтоном.
The order backlog in the transportation unit was $32.6 billion as of September 30, up marginally from December 31. Портфель заказов в транспортном подразделении составил $32,6 млрд на 30 сентября, что немного выше показателя от 31 декабря.
Now, Mrs Teal, this is for £500, and this will stop us revealing the name of your lover in Bolton. Итак, миссис Тил, с вас 500 фунтов, и мы не раскроем имени вашего любовника из Болтона.
Lancashire's Serious and Organised Crime Unit led the investigation into Mr Ditta which has also seen him convicted of three counts of possession of cocaine and now perverting the course of justice, demonstrating our commitment to bringing criminals to justice. Расследование по делу г-на Дитта вело подразделение Ланкашира по особо опасной организованной преступности, которое уже добилось для него приговора по трем случаям хранения кокаина, а теперь еще и по воспрепятствованию осуществлению правосудия, демонстрируя наше стремление добиться справедливого наказания для преступников.
So, Mrs Teal, £500 by tomorrow, please, and your husband Trevor and your lovely children Diane, Janice and little Juliette, who's having a difficult time at school at the moment, need never know the name of your lover in Bolton. Ну же, миссис Тил, пожалуйста, 500 фунтов к завтрашнему дню, и ваш супруг Тревор и ваши славные детишки Диана, Дженис и малышка Джульетта, у которой сейчас трудности в школе, навеки останутся в неведении, касаемо имени вашего любовника из Болтона.
While cross-examining Manning at a pre-trial hearing at Ft. Meade, Maryland, prosecutor Maj. Ashden Fein asserted that records of weekly visits Manning had with unit officers during nine months of detention at Quantico, Virginia, show no complaints about his treatment. Во время перекрестного допроса на досудебном слушании в Форт-Миде, штат Мэриленд, военный прокурор майор Эшден Фейн заявил, что записи еженедельных посещений Мэннинга представителями администрации тюрьмы за девять месяцев его содержания в Квантико, штат Вирджиния, не содержат жалоб на плохое обращение.
You're not marrying Roose Bolton. Ты выходишь не за Русе Болтона.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!