Usage examples of "booked" in English with translation to Russian

<>
We booked a spa holiday. Мы забронировали путевки на воды.
I booked on the internet. Я заказал билет в интернете.
Yeah, I booked online six weeks ago. Да, я бронировал номер полтора месяца назад через Интернет.
in the Hours booked column. в столбце Зарезервировано часов.
The posting profile to use when a continuity payment is booked as a prepayment. Профиль разноски, используемый при резервировании платежа непрерывности в виде предоплаты.
I could've booked you for two cocktail parties today - a very fancy fee. Я мог бы сегодня ангажировать вас на две вечеринки - платят отлично.
I want the booked room. Я хочу забронированный номер.
Have you booked my return ticket? Ты заказал мне обратный билет?
No, I booked two first-class tickets. Нет, я бронировала два билета первого класса.
Singles, suites, even mouseholes are booked. Одноместные, многокомнатные, даже мышиные норы зарезервированы.
If your company has several buildings with rooms that can be booked for meetings, it might help to create room lists for each building. Если компания использует несколько зданий с помещениями, которые можно резервировать для собраний, может быть полезно создать список помещений каждого здания.
'Cause Vivien booked their tickets. Вивиен уже забронировала им билеты.
I booked you on the Jitney. Я заказала для тебя такси.
For example, let's say your target audience searched for and booked a flight recently. Предположим, например, что представители вашей целевой аудитории недавно искали и бронировали авиабилеты.
I hope you booked me a window seat. Надеюсь вы зарезервировали мне место у окна.
I already booked a flight. Я уже забронировала себе рейс.
60 people booked an online appointment 60 человек заказали процедуры в сети
This setting specifies the maximum number of days in advance that the resource can be booked. Этот параметр определяет максимальное количество дней для предварительного бронирования ресурса.
There was one, but Sydney Pollack just booked it. Там был один, но Сидни Поллак только что зарезервировал его.
It is fully booked all week. Они полностью забронированы на всю неделю.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!