Sentence examples of "bookkeeping" in English

<>
My bookkeeping method is a little sloppy. Мой метод бухгалтерского учета немного неаккуратен.
Date of delivery, double-entry bookkeeping, transaction. Даты доставки, двойная бухгалтерия, сделки.
Introducing a simplified taxation, bookkeeping and accounting system; внедрение упрощенной системы налогообложения, бухгалтерского учета и отчетности;
Then, I did some bookkeeping in a garage. Потом вела бухгалтерию в одном автомагазине.
Can you be more specific about this bookkeeping error? Можете ли вы рассказать больше о бухгалтерской ошибке?
Zero is essential to bookkeeping and hence all modern commerce. Ноль незаменим в бухгалтерии - и на нём строится вся современная коммерция.
Other seminars cover such topics as quality management, bookkeeping, financial management and marketing management. Другие семинары охватывали такие темы, как контроль качества, ведение бухгалтерской отчетности, финансовое управление и организация маркетинга.
I was thinking accounting might be a good fit because I really clicked with Oscar, and I do have some experience with bookkeeping. Кажется, бухгалтерия - отличный вариант, так как я действительно подружилась с Оскаром, и у меня есть кое-какой опыт бухгалтерского учёта.
Bookkeeping or financial accounting is a more conservative institution than that of professional valuation. Бухгалтерский (финансовый) учет- более консервативный институт, чем институт профессиональной оценки.
Line 1 is weekly bookkeeping with a weekly interval assigned to the line, and line 2 is the annual audit with a yearly interval assigned to it. Строка 1 — это еженедельное ведение бухгалтерии с интервалом в одну неделю, назначенным строке, а строка 2 — ежегодный аудит с интервалом один год, назначенным строке.
Well, it's probably a bookkeeping error, but compliance is understandably worried about an irs audit. Ну, скорее всего, это бухгалтерская ошибка, но отдел контроля понятное дело переживает за налоговые отчеты.
One of Company A's clients is the local football team, for which Company A does the weekly bookkeeping and annual audit of the club's accounts. Одним из клиентов компании A является местная футбольная команда, для которой компания A еженедельно ведет бухгалтерию и проводит ежегодный аудит счетов клуба.
The corresponding tax, bookkeeping and reporting rules should be checked against ESA95 rules for each type of producer. Соответствующие налоговые, бухгалтерские правила и правила учета должны подвергаться проверке с использованием правил ЕСИС-1995 по каждому типу производителя.
But capitalism, as we know it, is only a few hundred years old, enabled by cooperative arrangements and technologies, such as the joint-stock ownership company, shared liability insurance, double-entry bookkeeping. Но капитализму, каким мы его знаем, всего пара столетий. Он стал возможен благодаря совместным договорённостям и технологиям, таким как акционерные компании, общая страховая ответственность и двойная бухгалтерия.
With his wife, Tatiana, he opened an accounting firm in Simferopol to help companies adopt Russian bookkeeping standards. Вместе с женой Татьяной они открыли в Симферополе бухгалтерскую фирму и помогают компаниям переходить на бухгалтерский учет и оформление отчетности в соответствии с российскими стандартами.
I just come to work every day thankful as all hell I didn't have to earn a bookkeeping degree. Я просто прихожу каждый день на работу благодарный, как черт, за то, что мне не пришлось получать диплом по бухгалтерскому учету.
Is it desirable to harmonise bookkeeping practices, at the national level and perhaps even internationally, in order to increase international comparability? Целесообразно ли согласовать практику бухгалтерского учета на национальном уровне, а возможно и на международном, для обеспечения большей международной сопоставимости данных?
Also, substantial savings can be made by avoiding unnecessary costs such as overpayments to creditors or penalty interests due to poor bookkeeping. Кроме того, существенной экономии средств можно добиться благодаря избежанию ненужных издержек, таких как переплата средств кредиторам или выплаты штрафных процентов из-за плохо поставленного бухгалтерского учета.
Identification procedures, bookkeeping procedures, and internal reporting procedures, are also required in order to facilitate reporting of suspicious transactions to the Designated Authority. Для содействия представлению сообщений уполномоченному органу о подозрительных финансовых операциях необходимо также разработать процедуры идентификации, процедуры ведения бухгалтерского учета и процедуры внутренней отчетности.
In Germany, tax auditors are allowed by law to access and verify data digitally from the electronic bookkeeping process during the statutory archiving period. В Германии закон разрешает аудиторам получить доступ и проверить данные электронных бухгалтерских систем во время предусмотренного периода архивирования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.