Usage examples of "broad range" in English with translation to Russian

<>
The Procurement Division is the focal point of the Organization for the acquisition of a broad range of goods and services required by peacekeeping operations and other field missions. Отдел закупок выполняет в Организации роль координатора по вопросам приобретения широкого ассортимента товаров и услуг, которые необходимы для операций по поддержанию мира и других полевых миссий.
A broad range of initiatives can contribute to a solution. Решению может поспособствовать широкий спектр инициатив.
And the orgasm reflex can be triggered by a surprisingly broad range of input. И оргазмический рефлекс может быть запущен поразительно широким набором воздействий.
So within my own work, I use a broad range of materials and tools. Итак, в собственной работе я использую широкий спектр материалов и инструментов.
Therefore, there are a broad range of NFP outcomes that could be deemed “acceptable” by the market. А значит, диапазон результатов NFP, которые рынок может счесть «приемлемыми», широк.
The report argues that achieving rapid and sustainable growth requires attention to a broad range of policy areas. В этом отчете говорится о том, что достижение быстрого и стабильного роста требует внимания к широкому спектру вопросов, составляющих экономическую политику государства.
As a result, there are a broad range of NFP outcomes that could be deemed “acceptable” by the market. Это означает, что диапазон развития событий по NFP, которые рынок может счесть «приемлемыми», широк (см. ниже).
Topic targeting lets you reach a broad range of videos, channels, and websites related to the topics you select. С помощью тематического таргетинга вы сможете охватить большое количество видеороликов, каналов и сайтов нужной вам тематики.
Mirror spaces are good for storing a broad range of data, from a general-purpose file share to a VHD library. Они хорошо подходят для хранения разнообразных данных, от универсальной общей папки до библиотеки виртуальных жестких дисков.
It may relate to the actual review process and whether it offers opportunities for input from a broad range of sources. Она может быть связана с фактическим процессом обзора и зависеть от того, обеспечивает ли она обращение к широкому спектру источников.
The adoption of ICT drives fundamental technological change, potentially transforming a broad range of industries, as well as people's daily lives. Внедрение ИКТ является двигателем фундаментальных технологических изменений, потенциально способных вызвать преобразование многих отраслей, а также повседневной жизни людей.
One such tool is the top-of-the-line Currenex trading system, recognized for its reliability, efficiency and broad range of applications. Одним из таких инструментов является профессиональная платформа Currenex, получившая признание за надежность, эффективность и широкий спектр приложения.
The major emerging economies also have growing systemic effects on growth and employment across a broad range of countries, including the advanced ones. Крупнейшие развивающиеся страны также оказывают возрастающее системное влияние на рост и занятость среди широкого числа стран, в том числе и передовых.
Your Xbox One allows you to integrate cable, satellite, or over-the-air television with a broad range of home theater system configurations. Консоль Xbox One позволяет объединить кабельное, спутниковое или эфирное телевидение с широким спектром конфигураций систем домашнего кинотеатра.
We may make available to you a broad range of financial information that is generated internally or obtained from agents, vendors or partners. Мы можем предоставлять вам широкий спектр финансовой информации, источником которой является наша компания или наши агенты, поставщики или партнеры.
A broad range of the partners programs will allow you to lead your profitable business according to the terms that fit personally you! Большой выбор партнерских программ позволит Вам руководить своим прибыльным бизнесом на подходящих именно Вам условиях!
Dealing with an ambitious and powerful Iran thus entails a broad range of other open-ended challenges that define the ever-turbulent Middle East. Ведение дел с амбициозным и могущественным Ираном, тем самым, оказывается связано с целым спектром других проблем с открытым финалом, которые характерны для вечно турбулентного Ближнего Востока.
UNECE standards are the only known system providing a single, globally endorsed, descriptive identification system for a broad range of meat and poultry products. Стандарты ЕЭК ООН являются единственной системой, обеспечивающей единую и согласованную на глобальном уровне описательную систему идентификации широкого ассортимента продуктов животноводства и птицеводства.
Such an approach necessitated the involvement of a broad range of stakeholders, including Governments, enterprises in the formal and informal sectors, civil society and individuals. Такой подход требует вовлечения широкого ряда заинтересованных сторон, включая правительство, предприятия официального и неофициального секторов, гражданского общества и отдельных лиц.
Widespread dangers, such as climate change or a new financial crisis, can require the cooperation of dozens of countries and a broad range of institutions. Широко распространенные опасности, такие как изменение климата или новый финансовый кризис, могут потребовать сотрудничества десятков стран и целого комплекса учреждений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!