Sentence examples of "broadcast" in English

<>
Connie, we'll initiate the emergency broadcast system. Конни, запустим экстренную систему вещания.
We interrupt this broadcast with breaking news. Мы прерываем передачу с экстренным сообщением.
Broadcast online to a large audience. проводить онлайн-трансляции для широкой аудитории;
A wireless router can broadcast on several different channels. Беспроводной маршрутизатор может передавать сигнал по нескольким разным каналам.
Broadcast party chat when using the Twitch app. Транслируйте командный чат, используя приложение Twitch.
Routers have a limited broadcast range, although this varies from device to device. У маршрутизаторов ограниченная дальность вещания. Этот показатель зависит от устройства.
In a radio broadcast on April 12, the clerics issued a threat: 12 апреля в радиопередаче от имамов прозвучала угроза:
This will be broadcast on every network channel at 12:00 midday. Происходящее будет транслироваться по всем каналам Ровно в полдень.
Broadcast your work to anyone, anywhere (0:57) Широковещательный показ презентаций для всех пользователей из любой точки мира (0:57)
Moreover, the digital revolution in media has elevated the role of business news, one of the few profit centers for print and broadcast journalism in many countries. Во-вторых, цифровая революция в медиа-бизнесе привела к росту значения экономических новостей – во многих странах это теперь один из немногих центров прибыли для печатной и телерадиовещательной прессы.
In Kindu itself the President of RCD-Goma, in a radio broadcast, accused MONUC of complicity with the Mayi-Mayi. В самом Кинду президент КОД-Гома, выступая по радио, обвинил МООНДРК в сговоре с ополченцами «майи-майи».
Usage of hand held equipment and overall application by broadcast was considered unacceptable for operators. Применение ручного оборудования и сплошного внесения путем разбросного нанесения было сочтено неприемлемым для операторов.
Now, at that time, the entity, the legal cartel, that controlled the performance rights for most of the music that would be broadcast using these technologies was ASCAP. В общем, в то время, организацией, легальной картелью, контролировавшей права на исполнение большинства музыки, которая бы вещалась с помощью этих технологий, был АСКАП.
You'll try to broadcast in the full spectrum of color? Ты сделаешь все возможное, чтобы вещание шло в полной гамме цветов?
The anti-Putin broadcast was one-off. Антипутинская передача оказалась единственной.
Required: Skype Meeting Broadcast presenter and attendee Требуется: выступающий и участник Трансляции собраний Skype
A wireless router can broadcast on different channel widths. Беспроводной маршрутизатор может передавать сигнал по каналам с разной полосой пропускания.
National television, as its contribution, broadcast “Swan Lake.” Национальное телевидение в качестве своего вклада транслировало «Лебединое озеро».
The $80m reduction was apparently saved by removing the proposed international broadcast center in Moscow. Сокращения бюджета на 80 миллионов удалось достичь, по всей видимости, благодаря отказу от создания международного центра вещания в Москве.
Right now, you're getting a look at a live broadcast of The Howard Stern Show. Прямо сейчас, вы смотрите на живую радиопередачу шоу Ховарда Стерна.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.