OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
I watched nearly half of the buildings in my neighborhood burn down. Я видела, как в моем районе сгорела почти половина домов.
The "riot" that I allegedly fomented occurred in March last year, when almost two hundred thugs claiming to be Winata's followers attacked Tempo's office, threatened to burn down the building, harassed staff, and injured one reporter. "Беспорядки", которые я предположительно разжег, имели место в марте прошлого года, когда почти две сотни головорезов, называющих себя сторонниками Вината, ворвались в офис "Tempo" с угрозами сжечь дотла здание, нанесли оскорбления сотрудникам и телесные повреждения одному из репортеров.
better that the lights go out than that the house burn down. пусть лучше потухнет свет, чем сгорит весь дом.
And if it were to burn down tomorrow, I wouldn't shed a tear. Сгори этот дом завтра дотла, я не пророню не слезинки.
He's ready to start a fire that's gonna burn down the so-called government. Он разожжет пламя, в котором сгорит так называемое правительство.
As one expert put it, its permanent members’ veto was designed to be like a fuse box in an electrical system: better that the lights go out than that the house burn down. Как сказал один эксперт, право вето постоянного члена должно было выполнять функцию предохранителя в электрической системе: пусть лучше потухнет свет, чем сгорит весь дом.
The house burned down completely. Дом сгорел дотла.
I wish this castle were burned down to ashes! Я хочу, чтобы этот замок был сожжён дотла!
And he was burning down in the weeds. А он в бурьяне догорает.
The house has burnt down. Дом сгорел дотла.
The old priory was burnt down, wasn't it? Старый монастырь был сожжен дотла, верно?
My phone burned up when our house burned down. Мой телефон сгорел, когда наш дом сожгли.
They burned down my house and skipped town. Они сожгли мой дом дотла и свалили из города.
It was my mom in bed burnt down to nothing. А моя мама сгорела дотла в своей кровати.
They threw a final "Screw Phil" Party, burned down my house, and skipped town. Устроили последнюю вечеринку "Пошёл ты, Фил", сожгли мой дом дотла и свалили из города.
“The barn burned down, burned corpses lay all around,” Zhelobkovich said. «Амбар сгорел, повсюду лежали обугленные трупы, — вспоминал Желобкович.
Anyhow, I was just calling to touch base, let you know that I sold the practice, and tell you that I burned down the house. Короче, я звоню, чтобы поставить тебя в известность, что я продал свою практику и сжёг наш дом дотла.
Not all the houses around here were burned down in the fire. Не все дома вокруг сгорели в пожаре.
Apparently, it caught fire tonight, looks like the whole place burned down. Вообще-то, там случился пожар сегодня, все здание сгорело.
A fire broke out last night and three houses were burnt down. Прошлой ночью вспыхнул пожар, и три дома сгорели до тла.

Advert

My translations