Sentence examples of "buzzed" in English

<>
The flies buzzed hungrily around his legs. Мухи жадно жужжали вокруг его ног.
Then, a few days later, Russian fighters buzzed a U.S. destroyer in the Black Sea. Затем, несколько дней спустя, российские истребители гудели над противолодочным кораблем США в Черном море.
They have buzzed through the plot lines of American television thrillers like 24 and Homeland, been floated as a possible delivery option by the online retail giant Amazon.com, seen action in disaster zones in Haiti and the Philippines, and hovered menacingly over French nuclear power plants. Они жужжат через сюжетные линии американских телевизионных триллеров таких, как 24 и Родина, были размещены в качестве возможного варианта доставки по интернет-гиганту розничной торговли Amazon.com, видели действия в зоне бедствия на Гаити и на Филиппинах, и угрожающе зависли над Французскими атомными электростанциями.
He spoke with me at the Kabul headquarters of the 1st Sustainment Command, where the on-site mess hall buzzed with his team of camouflage-clad logisticians. Он разговаривал со мной в кабульском штабе 1-го командования материально-технического обеспечения, где в зале столовой гудела его многочисленная команда тыловиков в камуфляже.
What's that buzzing sound? Что это за жужжащий звук?
The charge kit makes a buzzing or humming sound Зарядное устройство издает жужжащий или гудящий звук
It activates what's called the buzzing bridge, or the dog. Она производит то, что называется "жужжащим мостиком" или "собачкой".
If the battery pack is fully charged but remains attached to the charge kit, the charge kit may emit a faint buzzing or humming sound. Если батарея полностью заряжена, но остается подключенной к зарядному устройству, то оно может издавать слабый гудящий или жужжащий звук.
All buzzing insects, bluebottles the same, it's not the wings. Все насекомые, и падальные мухи тоже, жужжат не крыльями.
Quick as a flash he stings Blue in the mouth his hellish legion buzz and chuckle in the mustard gas. Быстрый как вспышка, он жалит рот Синевы, его адский легион жужжит в парах горчичного газа.
Just that when I was at the coffee shop, II got this strange, um, like a buzzing, ringing in my ears. Только то, что когда я был в кафе, было что-то странное, как жужжание, звон в ушах.
In a world where we’re bombarded with stimuli, from advertisements to buzzing phones, these mechanisms influence what we pay attention to, and how we react. В мире, где нас неустанно донимают раздражители, будь то реклама или жужжание мобильных телефонов, эти механизмы в итоге определяют то, что оказывается в центре нашего внимания и саму нашу реакцию.
This is those wonderful days of the Battle of Britain in 1940, when a Messerschmitt ME109 bursts into the House of Commons and buzzes around, just to piss off Churchill, who's down there somewhere. Вот те замечательные дни Битвы за Англию 1940 года, когда Мессершмитт МЕ 109 врезался в Палату общин и жужжит-жужжит, чтобы побесить Черчилля, который где-то поблизости.
I think all of us need a little more sweetness in our lives and it's nice to be able to cast our eyes skyward in this city, you know, away and above the traffic, and think about all these bees buzzing above our heads. Я думаю, всем нам не помешало бы чуть побольше приятного в жизни, и хорошо, что есть возможность поднять глаза к небу, над суетой этого города, и задуматься обо всех этих пчёлах, жужжащих у нас над головами.
Okay, I'm a little buzzed. Ладно, я немного навеселе.
Well, the goal is to get buzzed in, right? Ну, суть в том, чтобы нас впусти по домофону, верно?
And make sure you tell me when we're buzzed. И не забудь сказать мне, когда мы будем навеселе.
Right before sunset, I get a little buzzed, you know? Знаешь, прямо перед закатом, я слегка навеселе?
He lost him when the perp buzzed into this building. Он потерял его из виду, когда воришка забежал в это здание.
Well, there's this big guy in a tracksuit, buzzed hair, goatee. Ну, был один парень в спортивном костюме, коротко стрижен, козлиная бородка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.