Sentence examples of "cafes" in English

<>
Young people learn English, German, French; they study computers and surf the web in internet cafes. Молодежь изучает английский, немецкий, французский языки, учится работе на компьютере, проводит много времени в интернет-кафе.
I thought we'd hit one of our organic cafes. Я подумал, что мы могли бы забежать в одну из наших органических кафешек.
Street demonstrations, elections, and political debate in cafes and on the Internet are flowering as never before. Уличные демонстрации, выборы, а также политические дебаты в кафе и в Интернете - процветают как никогда прежде.
"Internet spies" of this type now flock to the many Internet cafes found in China's major cities. «Интернет-шпионы» подобного типа в наши дни часто толкутся во многих Интернет-кафе в крупнейших городах Китая.
All those little meetings in cafes, those sessions in the hotel room when he gabbled into your Dictaphone. Все эти маленькие встречи в кафе, эти сессии в гостиничном номере, когда он скороговоркой вещал в ваш диктофон.
Internet cafes have been bombed, institutions with Christian affiliations burned down, foreign schools attacked, and wedding parties assaulted. Происходят нападения на интернет-кафе, учреждения христианских организаций, иностранные школы и свадебные вечеринки.
At roadside stores and cafes it is always expensive anyway, but we have never encountered such prices like here! В приграничных магазинах и кафе и так всегда дорого, но таких цен, как здесь, мы нигде не встречали!
Public means of transport, as well as restaurants, cafes, theatres and parks, are accessible to all without any discrimination. Всем лицам без какой-либо дискриминации обеспечивается доступ к государственным транспортным средствам, а также в рестораны, кафе, театры и парки.
Families stroll along the oil-perfumed Caspian shore, eating popcorn, drinking Coke and stopping to sip tea in outdoor cafes. Бакинцы семьями гуляют по пахнущему нефтью берегу Каспийского моря, едят попкорн, пьют кока-колу, сидят, потягивая чай, в уличных кафе.
“As long as you just spend money on utilities and food, and forget about participating in public life or going to cafes. «Если только вы тратите деньги исключительно на коммунальные услуги и еду и отказываетесь от участия в общественной жизни и походов в кафе.
55. There's a chain of Russian cafes where everything is free and you pay depending on how long you stay there. 55. В России есть сеть кафе, где все бесплатно, а вы платите лишь за время, которое вы там находитесь.
The city also stands to lose 2 billion rubles a year in taxes from the shops and cafes that operated in the destroyed buildings. Город также будет терять два миллиарда рублей в год на налогах, которые он не получит от магазинов и кафе, работавших в снесенных строениях.
Many cafes, restaurants and hotels have only kosher food, with no pork, seafood, fish with no scales, or dishes that combine milk with meat. Во многих кафе, ресторанах и гостиницах - только кошерная еда, исключающая свинину, морепродукты, рыбу без чешуи и блюда, в которых совмещены молоко с мясом.
Today, the average online lifespan of proxy servers in China is a mere 30 minutes, and 17,000 Internet cafes have been shut down. В настоящее время средняя продолжительность жизни сетевых серверов-посредников в Китае составляет всего 30 минут, и 17000 Интернет кафе были закрыты.
There is no national legislation which prohibits access to places and services intended for public use such as transport, hotels, restaurants, cafes, shows and parks. В стране не имеется никаких законодательных положений, запрещающих доступ к местам или видам обслуживания, предназначенным для общественного пользования, как, например, транспорт, гостиницы, рестораны, кафе, театры и парки.
In Antwerp, the Panel was able to observe uncertified rough diamonds (of Angolan, Congolese and Sierra Leonean origin) traded openly in cafes between smugglers and local polishers. В Антверпене Группа смогла установить наличие несертифицированных необработанных алмазов (ангольского, конголезского и сьерра-леонского происхождения), торговлю которыми открыто вели в кафе контрабандисты и местные огранщики.
Article 5 (f): Right to access to any place or service intended for use by the general public, such as transport, hotels, restaurants, cafes, theaters and parks Статья 5 (f): Право на доступ к любому месту или любому виду обслуживания, предназначенному для общественного пользования, как, например, транспорт, гостиницы, рестораны, кафе, театры и парки
When young people attend courses, access laptops, or book rooms at RLabs cafes, they earn Zlato credit that can be exchanged for food, medical care, and basic necessities. Когда молодые люди посещают эти курсы, пользуются ноутбуками или читальными залами в кафе RLabs, они зарабатывают доходы, номинированные в «Злато», которые можно затем обменять на еду, медицинскую помощь и другие базовые услуги.
You no longer enter the cafes, checking the tables with a worried expression on your face, going into the back rooms in search of you no longer know whom. Ты больше не заходишь в кафе, не осматриваешь тревожно столики, не заходишь в дальние комнаты в поисках непонятно кого.
Seventeen years on, despite an influx of Russian money and a new crop of cafes and shops and reopening hotels, the streets of Sukhum(i) are still disfigured with ruins. Сейчас, семнадцать лет спустя, несмотря на приток российских денег и появление новых кафе, магазинов и гостиниц, развалины по-прежнему обезображивают улицы Сухума/Сухуми.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.