Exemples d'utilisation de "calculation basis" en anglais

<>
Some budget cost elements use the “earning” cost element as a calculation basis. Некоторые элементы бюджетных затрат используют элемент затрат "Доход" как основу для расчета.
Remove all budget cost elements from the Calculation basis tab to change this value. Удалите все элементы бюджетных затрат с вкладки Основа расчета, чтобы изменить это значение.
In sheltered work establishments the contribution amounted to 5 per cent of the calculation basis. В учреждениях и на предприятиях с защищенной занятостью эти взносы составляют 5 % от базы исчисления.
You must assign a budget cost element as the calculation basis so the value can be determined. Необходимо назначить элемент бюджетных затрат в качестве основы для расчета, чтобы можно было определить значение.
The maternity allowance amounted to 100 per cent of the remuneration constituting the calculation basis of the allowance. Сумма пособия по беременности и родам равна 100 % заработной платы, составляющей базу исчисления пособия.
To change this field, remove the “earning” cost element from the Calculation basis tab of all budget cost elements. Чтобы изменить это поле, удалите элемент затрат "Доход" на вкладке Основа расчета всех элементов бюджетных затрат.
100 per cent of the calculation basis- for a person receiving a training pension in connection with being retrained. 100 % базы исчисления для лиц, получающих пенсию в период профессионального обучения в связи с переподготовкой.
For more information about how to configure cost elements to use other cost elements as a calculation basis, see step 5. Дополнительные сведения о конфигурации элементов затрат для использования других элементов затрат в качестве базы для расчета см. в шаге 5.
The calculation basis of the allowance was made up of elements of remuneration for which social insurance contributions had been paid. Базовая расчетная ставка пособия складывается из компонентов вознаграждения, за которые выплачивается взнос по линии социального страхования.
Calculate the sum total of remuneration which was the calculation basis of contributions in each of the calendar years selected by the person concerned; определить общую сумму вознаграждения, составлявшего основу для расчета взносов в каждом календарном году, за период, выбранный данным лицом;
If you entered a percentage instead of an annual amount for any calculation line on the Cost calculation tab, follow these steps on the Calculation basis tab: При вводе процента вместо ежегодной суммы для любой строки расчета на вкладке Вычисление затрат выполните следующие шаги на вкладке Основа расчета.
You can’t enter an annual amount if there are budget cost elements on the Calculation basis tab, because, the system requires a percentage to calculate the value. Нельзя ввести годовую сумму, если на вкладке Основа расчета имеются элементы бюджетных затрат, поскольку системе требуется процент для расчета значения.
Had performed work in an agricultural production cooperative or agricultural circle cooperative (agricultural services) as a member of such a cooperative, if the calculation basis of the contribution towards social assistance and the Labour Fund was equal to at least the minimum wage; работали в сельскохозяйственном производственном кооперативе или сельском кооперативе (сектор сельскохозяйственных услуг) в качестве члена такого кооператива, если расчетная ставка взноса по линии социального обеспечения и в Трудовой фонд равнялась, по меньшей мере, заработной плате;
The calculation basis of the old-age pension (the legal status as at the end of 1998) was established in relation to the insured person's income constituting the calculation basis of contributions (in 1998, nine consecutive years after 1979 were selected). База начисления пенсий по старости (по законодательству на конец 1998 года) определяется в зависимости от дохода застрахованного лица, который составляет основу для расчета взносов (в 1998 году были выбраны девять последовательных лет в период после 1979 года).
The Labour Fund contribution was fixed with reference to the amounts constituting the calculation basis of the social insurance contributions and of the old-age pensions, if they were at least 50 per cent of the lowest remuneration. Размеры взносов в Трудовой фонд устанавливаются с учетом сумм, составляющих базу исчисления взносов на социальное страхование и пенсий по старости, если они равны по меньшей мере 50 % минимальной заработной платы.
Starting from the thirty-sixth day, he/she had the right to sickness allowance from the Fund (80 per cent of the calculation basis of the allowance). Начиная с 36-го дня работник имеет право на получение пособия по болезни из Фонда (в размере 80 % от базовой расчетной ставки пособия).
Had performed work during a period of provisional custody or while serving a penalty of imprisonment, if the calculation basis of the contribution towards social assistance and the Labour Fund was equal to at least the minimum wage; работали в период временного содержания под стражей или отбытия срока тюремного заключения, если расчетная ставка взноса по линии социального обеспечения и в Трудовой фонд равнялась, по меньшей мере, минимальной заработной плате;
When you use the proposal process to calculate bonus depreciation, all existing bonus transactions are included in the calculation of the basis. При использовании процесса предложения для расчета амортизационной премии, все существующие проводки премии включаются в расчет базы.
Nobel laureate economist Paul Krugman, for example, claims that “a back-of-the-envelope calculation” on the basis of “textbook macroeconomics” indicates that the $800 billion US fiscal stimulus in 2009 should have been three times bigger. Нобелевский лауреат по экономике Пол Кругман, например, утверждает, будто «простейшие расчеты» на основе «макроэкономики из учебника» показывают, что объем финансового стимулирования, составивший в США в 2009 году 800 миллиардов долларов, должен был быть втрое больше.
Source: Calculation made on the basis of the World Bank, World Development Indicators, 2001. Источник: Расчет сделан на основе данных из издания Всемирного банка “World Development Indicators, 2001”.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !