Beispiele für die Verwendung von "carrier group" im Englischen

<>
Faced with the growing expense of modern supercarriers (the first Nimitz class carrier would enter service in just a few years) and the impending retirement of the venerable Essex class carriers, Zumwalt sought a low cost option for air operations that did not demand the full capabilities of a major carrier group. Современные суперавианосцы стоили очень дорого (первый «Нимиц» как раз должен был вступить в строй через несколько лет), а заслуженные «Эссексы» вскоре предстояло списать, и на этом фоне Зумвалт искал дешевый вариант для операций, не требующих полного потенциала авианосной группы.
“An aircraft carrier group daring to enter the Black Sea ... would be akin to a person locked inside a house...” «Осмелившаяся войти в Черном море авианосная группа ... была бы сродни человеку, запертому внутри дома...»
Already, Trump has ordered a US Navy aircraft carrier group to sail to waters off the Korean Peninsula, amid rising tensions over the North’s nuclear and missile tests. В условиях растущей напряженности, вызванной испытанием Северной Кореей ядерного оружия и ракет, Трамп уже отдал приказ группе авианосцев ВМС США отплыть в прибрежные воды Корейского полуострова.
Here, unexpected and genuinely new decisions have been announced: an additional US aircraft carrier group will be moved to the Persian Gulf; Patriot anti-aircraft missiles will be stationed in the Gulf states; and the additional 21,000 soldiers far exceed what the American generals had asked for to deal with Iraq. В этой части содержатся неожиданные и действительно новые решения: в Персидский залив будет введена дополнительная группа американских авианосцев; в странах региона будут размещены зенитные ракеты Patriot; ну, а дополнительные 21 000 солдат – это значительно больше того, что запросили в свое время американские генералы на войну с Ираком.
As for North Korea, Trump has ordered a US Navy aircraft carrier group to sail to waters off the Korean Peninsula, while declaring his intention to cooperate with China to punish Kim Jong-un’s regime further. Что же касается Северной Кореи, то Трамп приказал ударной группе с авианосцем ВМФ США направиться к побережью Корейского полуострова и объявил о намерении сотрудничать с Китаем с целью наказать режим Ким Чен Ына.
Click Transportation management > Setup > General > Carrier group. Щелкните Управление транспортировкой > Настройка > Разное > Группа перевозчика.
You can also specify if a carrier group, carrier service, or route plan should be associated with specific charges. Можно также указать, следует ли связать группу перевозчиков, услугу перевозчика или план маршрута с определенными расходами.
After you set up the shipping group and the carrier group, you can continue with setting up a route for the shipment. После настройки группы транспортировки и группы перевозчиков можно продолжить настройку маршрута для отгрузки.
Use the Carrier group form to group the shipping carriers with their corresponding shipping services. Используйте форму Группа перевозчика, чтобы сгруппировать перевозчиков по соответствующим услугами транспортировки.
On the Result FastTab, select unique IDs for the shipping carrier, carrier service, and carrier group. На экспресс-вкладке Результат выберите уникальные коды перевозчика, услуги перевозчика и группы перевозчиков.
In the Carrier group field, enter an ID for the carrier group. В поле Группа перевозчика введите код группы перевозчиков.
Route plans contain route segments that provide information about the shipping carrier, carrier service, carrier group, origin and destination hubs, mode of transport, and other details pertaining to freight delivery. Планы маршрута включают сегменты маршрута, которые содержат сведения о перевозчике, услуге перевозчика, группе перевозчиков, исходном узле и узле назначения, способе транспортировки и другие сведения, касающиеся поставки фрахта.
Set up a carrier group Настройка группы перевозчиков
You can group shipping carriers by using a specific carrier service as a carrier group, and then set up a sequence in which the carrier group will be rated. Можно сгруппировать перевозчиков по конкретной услуге перевозчика, а затем настроить последовательность, в которой будет оцениваться группа перевозчиков.
This number will be used for rating the carrier group. Этот номер будет использоваться для оценки группы перевозчиков.
In a video and map, the thin, sleek drone locates what appears to be a U.S. aircraft carrier group near an island with a striking resemblance to Taiwan and sends targeting information back to shore, triggering a devastating barrage of cruise missiles toward the formation of ships. На видеозаписи и на карте видно, как обтекаемый беспилотник обнаруживает вроде бы американскую авианосную группу возле острова, поразительно похожего на Тайвань, а затем посылает данные для наведения на командный пункт на территории Китая. Вслед за этим в направлении авианосной группы начинает катиться всесокрушающий вал из крылатых ракет.
One official informally suggested — though never formally proposed — moving a U.S. naval carrier group into the Baltic Sea as a symbol of resolve. Один чиновник неофициально предложил (хотя и официально так и не предложил) направить в Балтийское море авианосную группу ВМС США в качестве «символа решимости».
A sea-based drone would give the United States the ability to fly three times the distance of a normal Navy fighter jet, potentially keeping a carrier group farther from China’s coast. БЛА морского базирования даст США возможность в три раза увеличить расстояние полета по сравнению с обычным истребителем морской авиации, в связи с чем авианосная группа сможет находиться дальше от китайских берегов.
However, if a U.S. carrier group could be located, it could be pounced upon by swarms of land-based bombers. Но в случае определения местонахождения такой авианосной ударной группы США ее можно было разбомбить посредством армады бомбардировщиков наземного базирования.
The presence of the U.S. carrier strike group, and the threat of a U.S. military strike on North Korea, had weighed heavily on Chinese minds and in the media here. Присутствие американской ударной авианосной группы и угроза нанесения Соединенными Штатами военного удара по Северной Корее серьезно повлияли на мнения китайцев и риторику местных СМИ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.