Sentence examples of "celibate" in English

<>
Speaking of desire, are you still celibate, Dr. Dey? Говоря о желании, вы все еще храните обет безбрачия, доктор Дей?
Catholicism – or, more accurately, the celibate male mythos at the heart of the institutional church – rests on centuries of sexism. Католицизм – или, точнее, безбрачный мужской миф в основе институциональной церкви – опирается на многовековую дискриминацию по половому признаку.
It was Hammarskjold who, at the height of the Cold War, first argued that an impartial civil servant could be “politically celibate” without being “politically virgin.” Хаммаршельд был первый, кто в самый разгар холодной войны утверждал, что беспристрастный государственный служащий может быть «политически холостым», не будучи при этом «политически девственным».
How am I supposed to get in your pants if you're celibate? Как я должен залезть тебе под юбку, если ты приняла обет безбрачия?
And one of the reasons is that among the creed of Shaker-dom is that one should be celibate. И одна из причин этого в том, что у шейкеров имелась заповедь о безбрачии.
He wore these long monk's robes, he didn't drink, and according to my mother, he was celibate, which is why he came to her. Он носил рясу, не пил, мама говорила, он дал обет безбрачия, поэтому он пришёл к ней.
Oh, you know, just interviewing a 70-year-old avowed celibate woman for my "All the reasons I hate Valentine's Day" column, and trying to figure out ways not to become her. Ну знаешь, просто возьму интервью у 70-летней женщины, которая приняла обет безбрачия, для моей колонки "Почему я ненавижу День валентина" и постараюсь понять, как не стать такой же как она.
Significantly, this new text pushes the date at which some Christians were asserting that Jesus was married back to a time contemporaneous with the earliest assertions that he was celibate,” Harvard Magazine reported. Здесь важен следующий момент. Новый текст свидетельствует о том, что некоторые христиане считали Иисуса женатым человеком в то время, как другие утверждали, что он дал обет безбрачия, хотя прежде считалось, что утверждения о семейном положении Иисуса появились позже», - сообщает Harvard Magazine.
Celibate as in no sex? Целибат означает никакого секса?
I remained celibate for you. Из-за тебя я осталась в старых девах.
You're a free celibate, Bobby. Ты свободен для целибата, Бобби.
And just so you know, I'm celibate. И чтобы ты знала, у меня целибат.
What, we can't defend the wall unless we're celibate? Что, мы не можем защищать Стену, не приняв целибат?
He's teetotal, celibate and famously devoted to the purity of justice. Он известен абсолютной трезвостью, воздержанием и предан идее непорочности слуг закона.
I've run around, and I've been celibate as a monk. Я вел беспорядочный образ жизни, и я придерживался целибата, как монах.
I really want to be here, more than anything, even if that means being celibate for 14 more days. Я очень хочу быть здесь, больше всего на свете, даже если придётся соблюдать целибат ещё 14 дней.
“This gospel, like others dated to the second century which make opposing claims — that Jesus was celibate, for example — are too late, historically speaking, to provide any evidence as to whether the historical Jesus was married or not, [King] says. «Это евангелие, подобно другим, относимым ко II веку, содержит противоречивые утверждения – например, что Иисус был холост - и является слишком поздним документом с исторической точки зрения, о чем говорит Кинг. Оно не предлагает никаких доказательств относительно того, что Иисус как историческое лицо был женат.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.