Sentence examples of "centuries" in English with translation "век"

<>
Eight Centuries of Financial Folly. восемь веков финансовой недальновидности".
It was handed down over centuries. Было выношено из века в век.
Jews have sold Christians dud relics for centuries. Евреи продавали христианам поддельные реликвии на протяжении веков.
Over two centuries, income will grow eight-fold. За более чем два века доход вырастет в 8 раз.
Ice sheets would continue to disintegrate for centuries. Ледяные щиты будут таять веками.
Anya, you, ex-demon, terrorised mankind for centuries. Аня, ты - бывший демон, веками терроризировавший мужчин.
Piketty works with datasets that go back centuries. Пикетти работает с такими данными, возраст которых исчисляется десятилетиями и даже иногда веками.
First propounded by Confucius five centuries before Christ: За пять веков до Христа, первым его провозгласил Конфуций:
A shut-in for centuries, former scribe of God. Заточенный на века бывший Писарь Господень.
Luckily, all of this changed a couple of centuries later. К счастью через пару веков всё изменилось.
Philosophers, dramatists, theologians have grappled with this question for centuries: Философы, драматурги, богословы веками обсуждали этот вопрос:
But the impact upon Europeans was to last for centuries. Европейцы чувствовали последствия османских завоеваний веками.
In fact, pessimism has reigned over economists" outlooks for centuries. В действительности пессимизм присутствовал в предсказаниях экономистов во многие века.
Turn the clock back six centuries, to the early 1400s. Вернемся на шесть веков назад, к началу 1400-х годов.
That's probably more than at any time in centuries. Такое число, возможно, является рекордным, учитывая историю нескольких веков.
Instead, it remains trapped somewhere between the nineteenth and twentieth centuries. Напротив, он не может вырваться из ловушки, застряв где-то между XIX и XX веками.
These debates date to the early centuries of Christianity, scholars say. Как говорят ученые, эти споры берут свое начало в первых веках христианства.
Children had been playing with magnets and iron filings for centuries. Дети играли магнитами и железными опилками на протяжении веков.
Gorbachev's vision of European inclusion neglected centuries of Russian history; Концепция Горбачева о вступлении в ЕС не учитывала века российской истории:
But this notion has been contentious in the West for centuries. Однако это было спорным вопросом на Западе на протяжении веков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.