Sentence examples of "certifies" in English with translation "заверять"

<>
Housing department certified the presence of bedbugs? Жилищный отдел заверил наличие клопов?
I know what a certified check is. Я прекрасно вижу, что это заверенный чек.
I know perfectly well what a certified check is. Я прекрасно вижу, что это заверенный чек.
The report contains a certified financial statement of expenditures in 2003. В докладе содержится заверенная финансовая ведомость расходов за 2003 год.
A certified financial statement for 2001 was submitted on 28 July 2003. Заверенная финансовая ведомость за 2001 год была представлена 28 июля 2003 года.
It also contained a certified financial statement of expenditure relating to activities in 2003. В него была включена также должным образом заверенная финансовая ведомость расходов по деятельности за 2003 год.
In addition, a certified translation would no longer be necessary because permits would be standardised. Кроме того, уже не будет требоваться заверенный перевод, поскольку удостоверения будут стандартизированы.
Providing originals or certified copies of relevant documents and records, including bank, financial, corporate or business records; предоставления оригиналов или заверенных копий соответствующих документов и материалов, включая банковские, финансовые, фирменные или коммерческие документы;
providing originals or certified copies of relevant documents and records, including government, bank, financial, corporate or business records. предоставление оригиналов или заверенных копий соответствующих документов и отчетов, включая правительственные, банковские, финансовые, корпоративные или предпринимательские отчеты.
Certified true copies of the English and French versions of resolution ES-10/14 were enclosed with the letter. К этому письму прилагались заверенные подлинные экземпляры текста резолюции ES-10/14 на английском и французском языках.
“(f) Providing originals or certified copies of relevant documents and records, including government, bank, financial, corporate or business records; предоставление подлинников или заверенных копий соответ-ствующих документов и материалов, включая правительственные, банковские, финансовые, корпоративные или коммерческие документы;
Tomorrow morning, you will go to your bank and obtain a certified cheque for £2m made out to War Wounds. Завтра утром вы пойдет в банк, и выпишете Ранам Войны заверенный чек на сумму два миллиона фунтов.
This extract has been certified with a digital signature and is an official proof of registration in the Business Register. Данная выписка заверена цифровой подписью является официальным свидетельством о регистрации в Торговой Палате.
Note: YouTube does not make any promises or representations about the performance or quality of any YouTube Certified individual or company. Примечание. YouTube не дает никаких обещаний, гарантий и заверений относительно эффективности и качества работы авторов и компаний со статусом YouTube Certified.
If the petition and annexes were drawn up in a foreign language, a certified copy translated into Slovene shall be enclosed. Если ходатайство и приложение к нему составлены на иностранном языке, к ним должна быть приложена заверенная копия, переведенная на словенский язык.
The Procurement Division should issue formal requests for proposals or invitations to bid only after the receipt of duly certified requisitions. Отдел закупок должен направлять официальные запросы на представление предложений или приглашения на торги только после получения должным образом заверенных требований.
A certified copy of the insurance or financial guarantee contract as well as any modifications thereto (deadline: as soon as possible); заверенную копию договора страхования или финансовой гарантии, включая любые последующие изменения (срок- как можно скорее);
Status of allotment reports were not complete in four offices; and in five other offices they were not certified by the Representative. В четырех отделениях в докладах о положении дел с использованием ассигнований приводилась неполная информация; и еще в пяти отделениях эти доклады не были заверены представителем.
“… signatures and seals of the following officials of the Single Window Export System (SIVEX) authorized to certify the origin of Bolivian products: " … образцы подписей и оттиски печатей следующих должностных лиц Системы единой регистрации экспорта (СИВЕКС), которые уполномочены заверять сертификаты происхождения боливийских товаров:
A member of a transplant team approved by the Ministry of Health then certified the end of brain activity as the time of death. Затем член группы по пересадке, утвержденный министерством здравоохранения, заверяет прекращение деятельности мозга в качестве времени наступления смерти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!