Exemples d'utilisation de "chaperone" en anglais

<>
You need chaperoning, and I'm a chaperone. Тебе нужно сопровождение, а я провожатый.
I switched the dinner to drinks at the bar so that you can chaperone and I won't get creamed. Я поменяла обед на пару коктейлей в баре, поэтому ты можешь быть мой компаньонкой и я не буду заказывать сливки.
I know she's your friend / housekeeper / chaperone. Я знаю, она твоя подруга / экономка / сопровождающая.
For example, women without "hijab" and a chaperone may not leave their homes; Например, женщины без "хиджаб" (исламский головной убор для женщин) и без сопровождения дуэньи не смогут выходить из дому;
I took a cab, so my son wouldn't try to chaperone us this time. Я взяла такси, чтобы мой сын не пытался бы сопровождать нас на этот раз.
You were the chaperone on a seventh grade camping trip and allowed our sons to spend the night in a tent together, with out my permission. Вы сопровождали 7-классников в турпоходе и позволили нашим сыновьям провести ночь в одной палатке без моего разрешения.
At least they were chaperoned. По-крайней мере их сопроводили.
And thank you for chaperoning. И спасибо, что согласился их сопровождать.
I thought Jake was chaperoning. Я думала Джейк вызвался сопровождать.
Nowhere, because you're chaperoning. Никуда, потому что ты будешь сопровождающим.
Yes, well, chaperoning can be exhausting. Да, быть сопровождающей утомительно.
Why are you guys chaperoning today? Парни, почему вы сегодня сопровождающие?
Why do they need chaperoning in court? Почему им требуется сопровождение в суде?
Last summer's retreat, you chaperoned the students. Прошлогодняя летняя практика, вы сопровождали тех студентов.
You need chaperoning, and I'm a chaperone. Тебе нужно сопровождение, а я провожатый.
Chaperoning our events is part of your job. Сопровождать наши мероприятия часть твоей работы.
Unless you're too busy chaperoning, Mr. Dixon. Если вы конечно не слишком заняты, сопровождая меня, М-р Диксон.
I totally forgot you were chaperoning prom, too. Я совершенно забыла, что ты тоже сопровождающий на выпускном.
I don't need to be chaperoned by anyone. Я не нуждаюсь в сопровождении.
The nuns always chaperoned the dances at my high school. Монахини всегда сопровождали нас на танцы в старших классах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !