Exemples d'utilisation de "charge down" en anglais
Besides, wouldn't you rather have me in charge down here?
Кроме того, разве ты не хочешь, чтобы я тут был за главного?
And they bumped the illegal firearms charge down to a misdemeanor.
И они решили перевести обвинения в ношении нелегального оружия в категорию мелких правонарушений.
We can knock the charge down to simple possession of child pornography.
Мы можем засадить вас за простое хранение детской порнографии.
You're bound to draw attention setting up a bulletproof barricade on the sidewalk or toting a concussion charge down the street.
Вы ограничены в возможностях, чтобы привлечь внимание установите на тротуаре пуленепробиваемую баррикаду и это все спустите вниз по улице.
I've played lots of videogames, lots of run-and-gun shooters in which I happily charge down a corridor into certain death.
Я играл во множество разных видеоигр, множество стрелялок, в которых я с радостью бежал по коридорам навстречу неминуемой смерти.
I am in charge down here and I gave you an order, I want you at the safe house now, I am not going to repeat myself.
Я главная здесь и я отдала тебе приказ, я хочу чтобы ты был в убежище сейчас, я не собираюсь повторяться.
She docked the Beamer, she set the bomb, and flew you back before the battery charge ran down.
Она посадила Бимер, она установила бомбу, и привезла тебя обратно, до того как закончился заряд батареи.
Well, I had no idea what they charge for rent down here.
Я понятия не имела, каким способом они оплачивают жильё.
He requests the charge be kicked down to manslaughter.
И он настаивает на непредумышленном убийстве.
Of course, when the person in charge of locking down the building is also a trained intelligence operative, that window may get closed before you can use it.
Конечно, когда за блокировку здания отвечает человек, также являющийся тренированным оперативником из разведки, то это окно может быть закрыто еще до того, как вы сможете им воспользоваться.
When he was 18, he had an "assault with a deadly weapon" charge that was pled down to a misdemeanor battery.
Когда ему было 18, его обвиняли в "вооруженном нападении", но в суде сошлись на проступке.
He's in charge of hunting you down, so I suggest you make it your problem.
Он отвечает за охоту на вас, так что советую сделать это вашей проблемой.
You're facing a rape charge which you may beat down with motions.
Обвинение в изнасиловании ты можешь снять своими запросами.
Admit you shot him, and they'll get rid of the murder charge entirely, knock it down to voluntary manslaughter.
Если признаетесь, сможете отделаться обычным, убийством в состоянии аффекта.
Shape charge should blow straight down, but it ain't a perfect world.
Форму заряда следует взорвать прямо внизу но это не идеальный мир.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité