Verwendungsbeispiele von "chastity" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Pack your chastity belt, Gilmore - you're going to Harvard! Пакуй свой пояс целомудрия, Гилмор - ты едешь в Гарвард!
This served to justify the premium placed on female chastity. Подобное мнение служило оправданием требования сохранения женского целомудрия.
Pablo's one of the top students at our Lady of Perpetual Chastity. Пабло - один из лучших учеников школы целомудрия Пресвятой Богородицы.
This painting is called "The Allegory Of Chastity," but purity's not just about suppressing female sexuality. Эта картина называется "Аллегория Целомудрия", но чистота - это не только подавление женской сексуальности.
Does doctrine necessarily include vows of chastity, tithing and atonement for sins through self-flagellation and the cilice? Подразумевает ли доктрина обет целомудрия, обложение церковной десятиной и искупление грехов путём самобичевания, а также власяницей?
A priest makes a vow of chastity, and any violation of that vow must surely be a sin against religion. Священник дает обет целомудрия, и любое его нарушение безусловно является преступлением против веры.
Communities practice female genital mutilation/cutting in the belief that it will ensure a girl's proper marriage, chastity, beauty or family honour. Общины практикуют калечащие операции на женских половых органах/женское обрезание, считая, что это обеспечит надлежащий брак девушки и сохранит ее целомудрие, красоту или семейную честь.
If you just ask for God's forgiveness for your sins and make a new vow of chastity, well, then, you'll be born again as a virgin in his eyes. Если вы попросите у Бога прощение за ваши грехи, и дадите новую клятву целомудрия, вы родитесь заново девственником в его глазах.
Today we are witnessing an organized attack by the enemies and plunderers of humanity, who are trying to destroy this noble institution by promoting lewdness and violence and by crossing the boundaries of chastity and decency. Сегодня же мы являемся свидетелями организованных нападок на него врагов человечества и мародеров, пытающихся уничтожить этот благородный институт с помощью пропаганды разврата и насилия и нарушения всех границ целомудрия и приличия.
We have resurrected the rites of chastity and respect for self that served our people well for many generations in the past, and these are finding increasing acceptance in our nation, especially among the younger generation. Мы возродили культы целомудрия и самоуважения, которые хорошо служили нашему народу на протяжении многих поколений в прошлом, и они находят все более широкое признание в нашей стране, особенно у молодого поколения.
She allegedly acted in self-defence in order to prevent being raped, thereby meeting the conditions laid in article 61 of the Islamic Criminal Code, which stops prosecution and punishment if a person acts in self-defence to defend one's life, honour or chastity. Предположительно она действовала в порядке самообороны, пытаясь не допустить насилия над собой, и, таким образом, ее случай подпадает под действие положений статьи 61 Исламского уголовного кодекса, которые освобождают лицо от преследования и наказания в том случае, если оно действовало в порядке самообороны, защищая свою жизнь, честь или целомудрие.
It's a chastity belt. Это поясок невинности.
And I recently rediscovered Chastity Stargazer. И недавно я вновь открыл для себя Честити Старгейзер.
He touches my butt, chastity, Lesley. Он лапает за зад меня, Честити, Лесли.
Sins of gluttony, malice and chastity. Грехи чревоугодия, злобы и блуда.
Let's throw Chastity Stargazer a party. Давайте сделаем Честити Старгейзер вечеринку.
Chastity finally looked up her name, and joined the Abstinence Club. Честит наконец нашла себя и присоединилась к клубу воздержания.
In cultures where girls and women are married off and chastity is central to womanhood, all is lost for a woman who loses her honor. В культурах, где девочек и женщин выдают замуж, и где непорочность является самым важным для женственности, для женщины, которая теряет свою честь, все потеряно.
The basis for all good is in holding the spirit in check, in humility and in piety, and above all in chastity, in patience and modesty. Ибо основа всякого блага в обуздании души и смирении, и набожности, и невинности, и терпеливости, и стыдливости.
The increase in early marriages was perhaps due mainly to the increase in Islamic extremism and to the fact that marriages in the Maldives were not generally arranged, but were “love” matches, and that parents placed great store by chastity. Увеличение количества случаев вступления в брак в раннем возрасте, возможно, объясняется в основном усилением исламского экстремизма и тем фактом, что браки на Мальдивских Островах обычно не «организуются», а заключаются «по любви», а также тем, что родители придают большое значение сохранению девственности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!