Sentence examples of "check" in English

<>
no matches found
Action 1: Check your connections Действие 1. Проверьте подключения
How to check service health Проверка работоспособности службы
The Check layout form opens. Открывается форма Выходная форма чека.
Check for suspicious account activity Как просмотреть данные о подозрительных действиях
where you can pee on a little chip connected to your iPhone and check yourself for an STD. с помощью которого возможно провериться на болезни, передающиеся половым путём, помочившись на маленькое беспроводное устройство для вашего iPhone.
Check out the following install instructions: Ознакомьтесь с другими инструкциями по установке:
I'd like to check in. Я бы хотел зарегистрироваться.
You can check in your luggage Desk 14. Можете зарегистрировать багаж в 14 окне.
Check the Schedule Email box. Поставьте галочку в поле Запланировать отправку по эл. почте.
The reduction of military and police escorts, combined with the dismantling of fixed check points, has somewhat eased the isolation of minority communities in Kosovo. Сокращение числа военных и полицейских патрулей, обеспечивающих сопровождение, в сочетании с демонтажем стационарных контрольно-пропускных пунктов несколько снизило степень изоляции общин меньшинств в Косово.
Reynaldo can cross check the samples. Рейнальдо может сравнить образцы.
I'll run some tests, check it out. Я назначу несколько обследований, нужно всё проверить.
What time do I have to check in? Во сколько нужно регистрироваться?
About to check with Abby. Могу проконтролировать Эбби.
They have to check in: Они должны регистрировать:
Vendor payment by check (form) Чековый платеж поставщика (форма)
He'd even open the gas tap to check it was shut. Он доходил до того, что снова открывал газ, чтобы убедиться, что он хорошо закрыт.
In this respect, one of the main preconditions to the implementation of the Millennium Declaration goals is that countries have in place effective and transparent legislative bodies that can adequately represent and articulate the demands of citizens, check the power of the executive through effective oversight and make consistent and coherent laws. В этом отношении одной из главных предпосылок осуществления целей Декларации тысячелетия является создание странами эффективных и транспарентных законодательных органов, которые могут надлежащим образом представлять своих граждан и формулировать их требования, контролировать осуществление исполнительной власти с помощью эффективной системы надзора и принимать согласованные и последовательные законы.
We'll check the lymphatic system in the chest. Мы проверим лимфатическую систему в грудной клетке.
The WTO could, therefore, become the place where US trade policies are scrutinized and kept in check. В результате, ВТО может стать тем местом, где будет контролироваться и сдерживаться торговая политика Америки.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.