Sentence examples of "checkpoint" in English

<>
A driver blows himself up at a checkpoint. Водитель взорвал себя на контрольно-пропускном пункте.
However, the checkpoint was not dismantled. Однако контрольный пункт не был демонтирован.
Queue database, checkpoint, and log files. Файлы базы данных очередей, контрольных точек и журналов.
At Checkpoint Charlie, thousands of people are crossing both ways. На КПП «Чарли» тысячи людей пересекают границу в обоих направлениях.
At one time, more than 150,000 Gazans crossed the Erez checkpoint daily. В какой-то момент более 150000 жителей Газы ежедневно проходили через контрольно-пропускной пункт Эрец.
What do you mean the boys didn't make it to the checkpoint? Что значит, мальчики не прошли контрольный пункт?
IP filter database, checkpoint, and log files. Файлы базы данных IP-фильтров, контрольных точек и журналов.
They opened fire at the Georgian police checkpoint in Ganmukhuri from machine guns, mortars, grenade launchers and armoured vehicles. В Ганмухури они открыли по КПП грузинской полиции огонь из пулеметов, минометов, гранатометов и бронемашин.
At the checkpoint, the person allegedly giving orders and addressed as “major” was dressed partly in a military uniform. На контрольно-пропускном пункте находился человек, которого называли " майором " и который якобы отдавал приказы и был частично одет в военную форму.
Turkish Forces nevertheless placed a sign inside the buffer zone and proceeded with the construction of the checkpoint. Тем не менее турецкие силы установили внутри буферной зоны знак и приступили к строительству контрольного пункта.
Exchange databases, checkpoint files, and log files. Базы данных Exchange, файлы контрольных точек и файлы журналов.
On 22 May 2007, insurgent gunmen in Iraqi army uniforms killed a family of six, including four children, at a fake checkpoint. 22 мая 2007 года вооруженные повстанцы в форме иракской армии убили семью из шести человек, в том числе четырех детей на подставном КПП.
In response, personnel at the Ghanaian contingent's checkpoint in the town's triangle shined a searchlight for 15 seconds towards those barracks. В ответ военнослужащие контрольно-пропускного пункта ганского контингента в «марвахинском треугольнике» в течение 15 секунд освещали прожектором казармы.
The situation in Louroujina remained static until 1 November, when a Greek Cypriot civilian entered the buffer zone and removed a Turkish flag from the same checkpoint. Ситуация в Луруджине оставалась без изменений до 1 ноября, когда местный киприот-грек проник в буферную зону и снял турецкий флаг с этого контрольного пункта.
Sender Reputation database, checkpoint, and log files. Файлы базы данных репутации отправителя, контрольных точек и журналов.
Under the agreement, the trucks will proceed through a border checkpoint and the ICRC will be responsible for examining and distributing the aid. В соответствии с достигнутым соглашением, эти грузовики пройдут через пограничный КПП, и представители Международного комитета Красного Креста будут отвечать за проверку грузов и распределение гуманитарной помощи.
The international highway between Lebanon and Syria was targeted about 200 metres beyond the Lebanese customs checkpoint towards Syrian territory (previously targeted), with no injuries; международная автомагистраль между Ливаном и Сирией подверглась удару примерно в 200 метрах от ливанского таможенного контрольно-пропускного пункта со стороны Сирии (ранее подвергался ударам); никто из людей не пострадал;
From March 2000, all commercial vehicles have been required to go to the Karni checkpoint, where they have to unload their product and have it reloaded onto Israeli trucks. С марта 2000 года все коммерческие транспортные средства пропускаются только через контрольный пункт Карни, где они должны разгружать свой товар и перегружать его на израильские грузовики.
You rename or delete the Exx.chk checkpoint file. Файл контрольных точек Exx.chk переименован или удален.
I remember crossing through Checkpoint Charley into East Berlin at age 15, while an exchange student, and seeing with horror the bleak city the Wall entrapped. Я помню, как в 15-летнем возрасте пересекал КПП «Чарли» на пути в Восточный Берлин, направляясь туда по студенческому обмену, как с ужасом смотрел на мрачный город, обнесенный стеной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.