Exemples d'utilisation de "chest hardware" en anglais

<>
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest. Доктор поместил стетоскоп на грудь пациента.
The hardware store is near the park. Скобяная лавка находится рядом с парком.
Seventeen men on the dead man's chest, yo-ho-ho, and a bottle of rum! Семнадцать человек на сундук мертвеца, Йо-хо-хо, и бутылка рому!
A list of required hardware is available here. Список требуемого оборудования доступен здесь.
He felt an acute pain in his chest. Он почувствовал острую боль в груди.
check to make sure any new hardware or software is properly installed проверьте, правильно ли установлено новое оборудование или программное обеспечение
Do you think that chest hair is sexy? Ты считаешь, что волосы на груди привлекательны?
Checking Hardware and Software Compatibility Проверка совместимости оборудования и программного обеспечения
I had a sharp pain in my chest yesterday. У меня вчера была острая боль в груди.
you have no video capture hardware у Вас нет оборудования для захвата видео
The boy clasped the puppy to his chest. Мальчик прижимал щенка к груди.
add new hardware wizard Добавьте мастер установки новых устройств
According to her, the hockey player pulled her by the hair, and beat up - after the attack her hands, chest, stomach and neck were injured. По ее словам, хоккеист оттаскал ее за волосы, а также избил - после нападения у нее повреждены руки, грудь, живот и шея.
disable or remove any newly installed hardware or software Отключите или удалите все недавно установленные программы
There was multiple spotting [of cancer] around my chest. Было несколько пятен [рака] в моей грудной клетке.
All of our Mars landers and rovers, as they approached the planet, shed an assemblage of intricate hardware and components, leaving a trail of debris on the way to the surface. Все наши спускаемые аппараты и марсоходы при сближении с планетой избавлялись от груды мудреной аппаратуры и деталей, оставляя после себя на пути следования к поверхности шлейф из мусора.
I will never forget my heart jumping out of my chest at the moment I saw him in hospital. Я никогда не забуду, как сердце выпрыгнуло у меня из груди в тот момент, когда я увидела его в больнице.
Roscosmos officials explained to hawkish politicians in the Kremlin that all of the key hardware needed to break off would not make it to the launchpad before 2020. Руководство Роскосмоса объяснило воинственным политикам из Кремля, что необходимые для разделения аппаратуру и оборудование удастся доставить на космодром не раньше 2020 года.
In December 2011, exactly two years after Abbott started feeling unwell, a probe, equipped with a camera, was fed into the cavity between the lining of his chest and the lining of his lung. В декабре 2011 года, ровно через два года после того, как Эбботт начал чувствовать себя плохо, датчик, оборудованный камерой, был введен в полость между оболочкой его грудной клетки и оболочкой его легкого.
It displays a host of foreign-made hardware for budding intelligence professionals to examine. В центре есть целая выставка военной техники иностранного производства, которая выставлена там для ознакомления с нею молодых разведчиков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !