Sentence examples of "childbirth" in English with translation "роды"

<>
She died in childbirth, Mrs. Bankside. Она умерла при родах, мисси Бэнксайд.
Heard you missed a childbirth prep class. Слышал, вы пропустили занятие по подготовке к родам.
10 million women die every year in childbirth. Каждый год 10 миллионов женщин умирают от родов.
and drug-using women handcuffed to beds during childbirth. а также приковывание женщин, употребляющих наркотики, к кроватям во время родов.
Not in childbirth, but in a fit of rage. Не во время родов, а в порыве ярости.
Table 28 Place of care in most recent childbirth (in %) Таблица 28 Место оказания услуг родовспоможения при последних родах (в процентах)
That women just like her have been murdered in childbirth. Другие женщины, как она были убиты после родов.
Table 27 Coverage of care in most recent childbirth (in %) Таблица 27 Охват услугами родовспоможения при последних родах (в процентах)
Around the world, one woman dies every minute in childbirth. В мире каждую минуту при родах умирает одна женщина.
his only sister, Sarah, in childbirth a few years later; Его единственная сестра Сара умерла при родах несколько лет спустя.
Much of the world has made great strides in making childbirth safer. В большинстве стран мира достигнуты большие успехи в повышении безопасности родов.
Around the world, one woman dies every minute and a half from childbirth. Во всём мире каждые полторы минуты одна женщина умирает в родах.
Early marriage and pregnancy expose girls to the risks of early childbirth and fistula. Вступление в брак и беременность в раннем возрасте чреваты для девочек преждевременными родами и появлением свищей.
Cervical cancer now kills more women than childbirth, claiming a life every two minutes. Рак шейки матки в настоящее время убивает больше женщин, чем роды, забирая жизнь каждые две минуты.
Over a quarter of a million women die each year during pregnancy and in childbirth. Свыше четверти миллиона женщин умирает здесь каждый год в период беременности и во время родов.
If women have access to hospitals and clinics, they are less likely to die in childbirth. Если у женщин есть доступ к больницам и клиникам, то вероятность того, что они умрут во время родов, уменьшается.
Every year, hundreds of thousands of women die in childbirth, 99% of them in developing countries. Каждый год сотни тысяч женщин умирают во время родов, 99% из них в развивающихся странах.
Approximately two thirds of mothers had a job and received childbirth allowance before the maternity leave. Приблизительно две трети матерей имели работу и получали пособие на рождение ребенка до ухода в отпуск по беременности и родам.
For each woman who died in childbirth, at least 20 more were left injured or disabled. На каждую женщину, умершую при родах, приходится по меньшей мере 20 женщин, получивших травмы или ставших инвалидами.
Recognize that special protection should be accorded to mothers during a reasonable period before and after childbirth. признать необходимость предоставления особой охраны матерям в течение разумного периода до и после родов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!