Exemples d’usage de "chooser" en anglais avec traduction en russe

<>
Traductions: tous11 autres traductions11
Drag fields from Field chooser to the template. Перетащите поля из средства выбора полей на шаблон.
In Field chooser, double-click the field for the header. В средстве выбора полей дважды щелкните поле для заголовка.
Folder structure of platform chooser for Office 2010 64-bit install. Структура папок для выбора платформы при установке 64-разрядной версии Office 2010.
On the Dynamics AX tab, click Fields to open Field chooser. На вкладке AX Dynamics щелкните Поля, чтобы открыть Средство выбора полей.
Alternatively, search for a group name in the content chooser directly. Поиск группы по названию можно также выполнить непосредственно в средстве выбора контента.
Click Field chooser, select the field to add, and then click the > button. Щелкните Выбор полей, выберите поле для добавления, а затем нажмите кнопку >.
In Field chooser, right-click Budget plan lines, and then select Create Matrix Field. В средстве выбора полей щелкните правой кнопкой мыши Строки бюджетного плана и выберите Создать поле матрицы.
A classic mistake of public affairs is to blame the choice, rather than the chooser. Классическая ошибка, когда речь идет об общественных проблемах, заключается в том, чтобы винить выбор, а не тех, кто его делает.
In Field chooser, a red asterisk (*) is displayed next to the required fields and key fields. В средстве выбора полей красная звездочка (*) отображается рядом с требуемыми полями и ключевыми полями.
In Field chooser, you can hold the pointer over a field to determine whether it is a header field. В средстве выбора полей можно навести указатель над полем, чтобы определить, является ли оно полем заголовка.
Then, in Field chooser, double-click a field to add that field to the entry page, next to the cell that you selected. Затем в средстве выбора полей дважды щелкните поле, чтобы добавить это поле на страницу записей, рядом с выбранной ячейкой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !