Sentence examples of "choosy" in English

<>
I've always been choosy with our clients. Я всегда была разборчива с клиентами.
I'm choosy about the company I keep. Я разборчив в выборе компании.
You don't get to be choosy about how. И не нужно быть разборчивым, подойдет любая.
I don't believe it, danny's getting choosy. Я не верю, Денни стал разборчив.
Matter of fact, this old scattershot ain't too choosy. Но учтите, это старое ружье не очень-то разборчивое.
Now you're being choosy because you know they want you. Теперь ты разборчива, поскольку знаешь, они хотят тебя.
Doesn't look like much, but I supposed bees aren't choosy. Конечно не сильно похоже, но, думаю, пчелы не очень разборчивы.
We're more choosy and more aware of what we can buy, so adverts are more subtle, the soft sell. Мы стали разборчивыми и продвинутыми в том, что покупаем, так что реклама стала более утонченной, ненавязчивой.
We're more choosy and more aware of what we can buy, so adverts are more subtle, the soft seIl. Мы стали разборчивыми и продвинутыми в том, что покупаем, так что реклама стала более утонченной, ненавязчивой.
Staying alive, that you know, you have to be, you can't be too picky and choosy about the company you're going to keep. Выжить, чтобы вы поняли, ты должен быть, ты не можешь быть слишком придирчивым и разборчивым в людях, с которыми ты хочешь остаться.
Oh, you carry a red cup to say you're in a relationship, a yellow cup to say you're choosy, and a green cup to say you're open. Красная чашка указывает на то, что у вас отношения, желтая чашка - вы разборчивы, а зеленая чашка говорит о том, что вы свободны.
But the best thing is that she is not choosy at all. А главное, она совсем не кривляка.
But men aren’t known for being particularly choosy about sex partners. Но мужчины не отличаются особой избирательностью в отношении половых партнеров.
But would Russians who can afford to be choosy choose Sochi over, say, Italy? Но вот предпочтут ли россияне, которые могут позволить себе выбирать, Сочи, скажем, Италии?
But good science is expensive: so if some perfectly reputable company is prepared to pay for it, why be choosy? Но хорошая наука стоит дорого, поэтому, зачем проявлять излишнюю разборчивость, если известная уважаемая компания готова платить за это?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.