Sentence examples of "climb" in English with translation "забираться"

<>
Climb the truck, squirrel through the window. Забраться на машину и влезть в окно.
Well, climb aboard if you want a ride. Забирайтесь на борт, если хотите покататься.
They climb into the back of the truck. Они забирались в кузов грузовика.
Let's give up our plan to climb it. Давайте оставим наши планы забраться на неё.
To climb steep hills requires a slow pace at first. Чтобы забраться на крутой холм сначала нужно идти медленным шагом.
I'd climb this ladder all the way up there. Я бы забралась на самый верх.
Farrow wants to climb the career ladder by stepping on my back. Фэрроу хочет подняться по карьерной лестнице, забравшись мне на спину.
The girl pictured trying to climb back inside the blitzed school gym Девочка, которая на фотографии пытается забраться обратно в обстреливаемый спортивный зал
Somebody could climb into one of the diversion tunnels with a huge bomb. Кто-то мог забраться в одной из деривационных тоннелей с огромной бомбой.
Fine, you wanna jump ship, you climb aboard with IBM, you be my guest. Хорошо, хочешь дезертировать, забраться на борт IBM, милости прошу.
And then he could step into them and climb the rope and save himself. Так он мог ставить в них ногу и забрался вверх и спасся.
the liferaft shall be fitted with appropriate means of enabling persons in the water to climb on board; спасательный плот должен быть оборудован надлежащими средствами, позволяющими людям, находящимся в воде, забираться в него;
Oh, why don't you just unzip and climb on top of me now and get it over with? О, тогда почему ты не расстегнешь молнию и не заберешься на меня и уже покончим с этим?
And you, good Father, the confessor whom I trusted, you shall one day climb very high, only to fall. А вы, дорогой Отец, духовник, которому я доверяла, однажды вы заберётесь очень высоко, но лишь затем, чтобы пасть.
When we were children we would climb into the bull pens and wait for the bulls to turn on us. Когда мы были детьми, мы часто забирались в стойла для быков и ждали, когда быки набросятся на нас.
Those are also the side effects of having a 75-year-old man with an erection climb on top of you. У этого тоже есть побочный эффект и состоит он в том, что 75-ти летний старик с эрекцией забирается на тебя.
And I, like a tribal elder, shall climb onto the ice floe and drift to my death in the arctic night. И я, как старейшина племени, должен забраться на льдину и дрейфовать на ней пока не умру в полярной ночи.
It reconfigures itself and actually then is able to climb to the highest concentration of food in that system and stop there. Она перестраивает себя, и затем реально имеет способность забраться в самую большую концентрацию пищи в этой системе и остановиться там.
I would climb up the tanks and hop across exposed beams as if I went back in time and became a child again. Я забиралась на резервуары и прыгала по торчащим балкам. Казалось, я вернулась в прошлое и вновь стала ребенком.
Listen, I know you're not great with door handles, but can you blow out a window or something so I could climb in there? Слушай, я знаю, что ты не дружишь с дверными ручками, но ты можешь "задуть" окно или еще что - нибудь так я смогу забраться туда?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.