Sentence examples of "clip-on ammeter" in English

<>
The Lenin district court of Tomsk sentenced to 240 hours of mandatory work a city resident who placed an extremist video clip on a social network, a representative of the press service of the district court reported to RIA Novosti on Friday. Ленинский районный суд Томска приговорил к 240 часам обязательных работ жителя города, который разместил в социальной сети видеоролик экстремистской направленности, сообщила РИА Новости в пятницу представитель пресс-службы областного суда.
A Tomsk resident will work off 240 hours for an extremist clip on a social network Томич отработает 240 часов за экстремистский ролик в соцсети
Make sure that the Ethernet cable has no frayed ends, cuts or pinches in the shielding, or a broken clip on the end. Убедитесь, что у кабеля Ethernet нет износа на концах, что нет разрезов или сдавленных участков на экране, что разъемы на концах не повреждены.
Attachments are marked with a paper clip on the content card. Вложения помечены значком скрепки на карточке содержимого.
Record a quick audio reminder or sound clip on your phone and keep it in your notes. Теперь вы можете быстро надиктовывать напоминания или другой текст и сохранять их в заметках.
Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: “UNECE Weekly”; “What UNECE Does for You” (2); video clip on ECE (2); other information materials (12); брошюры, фактологические бюллетени, настенные диаграммы, наборы информационных материалов: “UNECE Weekly” («Еженедельник ЕЭК»), “What UNECE Does for You” («Что ЕЭК делает для вас») (2); прочие информационные материалы (12);
Consider the long-running Old Spice deodorant commercials in which a handsome hunk on a boat presents “ladies” with an oyster containing “two tickets to that thing you love,” which quickly become diamonds as he teleports onto a horse. (“I’m on a horse,” he coolly informs the 54 million people who have watched the clip on YouTube.) Вспомните рекламу дезодоранта Old Spice, в которой привлекательный мачо на лодке, обращаясь к «дамам», демонстрирует раковину с «двумя билетами на то, что ты любишь», которые мгновенно превращаются в бриллианты в то время, как герой телепортируется на лошадь («Да, я на коне», — невзначай сообщает он 54 миллионам зрителей на YouTube).
Tim Smith, a vision scientist at the University of London, presented eye tracking data collected from 75 people as they watched the clip on a flatscreen. Специалист по зрительному восприятию из Лондонского университета Тим Смит (Tim Smith) представил данные слежения за взглядом человека, собранные у 75 зрителей, смотревших этот эпизод на плоском экране.
You see this ammeter rise over 20 at any point, powerup is no good. Если амперметр уйдёт за 20 то всё - потребление превышено.
The clip has become an internet sensation, having been shared thousands of times on Facebook and twitter. Клип стал интернет-сенсацией и был опубликован тысячи раз в Facebook и Twitter.
Most recent calibration of the ammeter: Самая последняя калибровка амперметра:
State taxes rose at a faster clip, 4.3 percent, than local levies, 3.9 percent, according to the study, which was conducted by professional services firm Ernst & Young and the Center on State Taxation, a tax policy group. Налоги, взимаемые штатом, выросли быстрее, 4,3 процента, чем местные налоги, 3,9 процента, по данным исследования, которое было проведено фирмой, оказывающей профессиональные услуги, Ernst & Young и Центром по налогообложению штата, группой по налоговой политике.
The words were written and the role of Jesus in the video clip was played by Tomas Hanak, Xindl X also sings in it... Слова к этой песне написал и сыграл роль Иисуса в клипе Томаш Ганак, участвует в исполнении также Xindl X...
According to the court, in March of 2013 the man placed on his page in a popular social network a video clip that was entered into the federal list of extremist materials. По данным суда, в марте 2013 года мужчина разместил на своей странице в популярной социальной сети видеозапись, которая внесена в федеральный список экстремистских материалов.
chief editor Nikolai Ulyanov was found guilty of violating the code of administrative offenses and was fined 20 thousand rubles - 10 thousand for each clip. главного редактора Николая Ульянова признали виновным в нарушении кодекса об административных правонарушениях и оштрафовали на 20 тысяч рублей - по 10 тысяч за каждый ролик.
The UK labour market has shown its mettle yet again, after cooling off a little in recent months, the UK is once again creating jobs at a rapid clip. Рынок труда Великобритании в который раз проявил свой характер, и после небольшого охлаждения последних месяцев Великобритания опять создает рабочие места быстрым темпом.
The number of people working part time because they can’t find full time work remains at 6.8 million, which also suggests that the US jobs market remains fragile, even though companies are hiring at a rapid clip – 289k on average over the last 3 months. Число людей, работающий неполный рабочий день, потому как не могут найти полную занятость, остается на уровне 6.8 млн., это также говорит о том, что рынок труда США по-прежнему хрупок, даже при том, что компании активно нанимают сотрудников - за прошедшие 3 месяца среднее значение составляет 289 тысяч.
For example, when commodity prices are rising sharply, commodity-exporting countries will grow at a healthy clip, but commodity-importing countries will be held back. Например, если цены на сырьевые товары резко идут вверх, то наблюдается здоровый рост экономики стран-экспортеров сырья, а у стран-импортеров наблюдается замедление.
Derivatives traders also see borrowing costs falling at a slower clip, with forward-rate agreements signaling 128 basis points of decreases in the next three months, down from 158 basis points seen the day before the central bank’s last rate meeting on March 13. Торговцы деривативами также видят, что стоимость заимствований снижается замедленными темпами. Соглашения о форвардной процентной ставке сигнализируют о понижении на 130 базисных пунктов в следующие три месяца. Это меньше снижения на 158 базисных пунктов, зафиксированного за день до последнего заседания Центробанка по вопросу ставок, состоявшегося 13 марта.
Saakashvili also showed a video clip of Trump praising him on a visit to Georgia, when he was still president. Саакашвили продемонстрировал видеозапись, на которой его хвалит Трамп, посетивший Грузию, когда Саакашвили еще был ее президентом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.