Sentence examples of "coated" in English

<>
fluorocarbon (PTFE) coated glass fiber, or стекловолокна с фторуглеродным покрытием (PTFE); или
These fractures are coated with organic materials. Эти разломы покрыты органическим материалом.
once it's coated it gets placed there. Как только хрящ полностью покроют, его поместят туда.
The flakes are coated with water and glycerin. Хлопья был покрыты водой и глицерином.
Victim was wrapped in polyester coated in urethane. Жертва была завернута в покрытый полиэстером уретан.
teflon coated glass fiber filter: 2,300 kg/m3 стекловолокнистые фильтры, покрытые тефлоном: 2300 кг/м3
Adam determined that it was coated in PVC varnish. Адам определил как покрытое лаком ПВХ.
The material is actually being coated with the cells. Материал был покрыт клетками.
And they're coated with something called silicon carbide. И они покрыты чем-то, что называется карбид кремния.
Resist materials, as follows, and " substrates " coated with controlled resists: Материалы резистов и «подложки», покрытые контролируемыми резистами, такие, как:
The filter material shall be fluorocarbon (PTFE) coated glass fiber. Фильтр должен быть изготовлен из стекловолокна с фторуглеродным покрытием (PTFE).
According to the fire marshal, the pipe bomb was coated with epoxy. Согласно пожарному эксперту, самодельная бомба была покрыта эпоксидной смолой.
Post heat treatment visual and macroscopic criteria for acceptance of the coated substrates; Визуальные и макроскопические критерии горячей обработки для последующего нанесения покрытия на подложку;
It's a tiny filet coated with pâté and duxelles, baked to perfection. Это нежное филе, покрытое паштетом и грибной зажаркой, запеченное до совершенства.
The adhesion of laminated or coated retro-reflective and fluorescent materials shall be determined. Определяется сила сцепления светоотражающих и флуоресцирующих материалов, наносимых в виде отдельного слоя или покрытия.
They should first begin without any weapons, by using water cannons, rubber coated clubs or shields. Сначала они должны обходиться без оружия, используя водяные пушки, покрытые резиной дубинки или щиты.
Box, Unlined and Waxed: corrugated paper box impregnated and/or coated with wax to waterproof the container. Необлицованная и вощеная коробка: коробка из гофрированной бумаги, пропитанная и/или покрытая воском с целью обеспечения водонепроницаемости тары.
Actually you take any object coated with fig juice and the ants will carry them back to the nest. Можете дать им любой объект, покрытый соком инжира, и они отнесут его в муравейник.
Indeed, the pair has coated the FN with several layers of fresh paint – all blue, white, and red, of course. Действительно, пара покрыла НФ несколькими слоями свежей краски, конечно же, – голубой, белой и красной.
does not control manufactures when coated or laminated with copper and designed for the production of electronic printed circuit boards. По пункту 1.A.3 не контролируются изделия, покрытые или ламинированные медью и предназначенные для производства электронных печатных плат.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.