Beispiele für die Verwendung von "cobalt" im Englischen

<>
Cobalt blue, to be exact. Точнее, синего кобальта.
Cobalt blue, azure, Prussian blue. Кобальтовый, лазурный, берлинскую лазурь.
Essentially, laboratory analyses are conducted only on cobalt and copper. Лабораторный анализ по существу проводится лишь на кобальт и медь.
Did he send the cobalt blue? Он прислал кобальтовую синь?
It says here cobalt can cause rashes, dizziness, and stomach problems. Здесь сказано, что кобальт может вызыват сыпь, головокружение, и проблемы с желудком.
How did my friends cross the cobalt river, with what did they pay the ferryman? Как мои друзья пересекли кобальтовую реку, чем они заплатили лодочнику?
No, cobalt 60's something you'd use to make a dirty bomb. Нет, кобальт 60 используется для грязной бомбы.
a statement of the quantity of (polymetallic sulphides) (cobalt crusts) recovered as samples or for the purpose of testing; заявление о количестве (полиметаллических сульфидов) (кобальтовых корок), извлеченных в виде проб или для испытаний;
Its copper, cobalt, tin, and coltan (columbite-tantalite) are essential for many industries. Медь, кобальт, жесть и колтан (колумбит-танталит), добываемые в Конго, необходимы во многих отраслях промышленности.
a statement of the quantity of (polymetallic sulphides) (cobalt crusts) recovered as samples or for the purpose of testing; and заявление о количестве (полиметаллических сульфидов) (кобальтовых корок), извлеченных в виде проб или для испытаний, и
Heterogeneous oxidation reactions may be catalysed by metals such as iron, copper, nickel, vanadium and cobalt. Катализаторами гетерогенных реакций окисления могут являться такие металлы, как железо, медь, никель, ванадий и кобальт.
In revising the draft, it was agreed that separate sets of regulations would be prepared for polymetallic sulphides and cobalt crusts. Было согласовано, что при пересмотре проекта будут подготовлены отдельные комплексы правил по полиметаллическим сульфидам и кобальтовым коркам.
And here, in the middle are the most stable atoms of all, nickel, cobalt and iron. И здесьв середине являются самыми устойчивыми атомами всех, никель, кобальт и железо.
But interestingly, it is also supposed to be capable of creating radioactive dead zones (hence the cobalt warhead, which creates extreme radioactivity). Но что интересно, она также сможет создавать зоны смертельного радиоактивного заражения (для этого и нужна кобальтовая боеголовка, порождающая мощную радиацию).
Fact-finding is being limited to diamonds, gold, coltan, copper, cobalt, timber, wildlife reserves and fiscal resources. Деятельность по установлению фактов ограничивается алмазами, золотом, колтаном, медью, кобальтом, лесоматериалами, дикой флорой и фауной и финансовыми ресурсами.
Data and maps showing location of the ore body (or bodies), grade of polymetallic sulphides and abundance and grade of cobalt crusts (in kg/m2); данные и карты, показывающие местонахождение рудного тела (тел), сортность полиметаллических сульфидов и плотность залегания и сортность кобальтовых корок (в кг/м2);
The same goes for wind turbines, which are fashioned from copious amounts of cobalt, copper, and rare-earth oxides. То же самое относится к ветряным турбинам, которые изготовлены из огромных количеств кобальта, меди и редкоземельных оксидов.
The total area covered by an application for approval of a plan of work for exploration in respect of cobalt crusts shall not exceed 40 blocks or 6,000 square kilometres, whichever is less. Общая площадь, указанная в заявке на утверждение плана работы по разведке в отношении кобальтовых корок, не превышает 40 блоков, или 6000 километров, в зависимости от того, который из этих параметров ниже.
Currently, Zimbabwe exploits over 30 different types of minerals that include platinum, gold, chrome, cobalt, copper, tin and zinc. В настоящее время в Зимбабве добываются свыше 30 различных видов минералов, в частности платина, золото, хром, кобальт, медь, олово и цинк.
the estimation of mineable deposits, when such deposits have been identified, which shall include details of the grade and quantity of the proven, probable and possible cobalt crust reserves and the anticipated mining conditions; оценку эксплуатабельных залежей (если такие залежи были определены), которая включает подробные сведения о сортности и количестве доказанных, вероятных и возможных запасов кобальтовых корок и предполагаемых условиях добычи;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.