Sentence examples of "come off with honor" in English

<>
Better die with honor than live with shame Лучше умереть с честью, чем жить с позором
The decayed tooth has come off of itself. Гнилой зуб сам выпал.
Tom seems to have made off with the elk carcass. Похоже, Том убежал с тушей лося.
Britain's Labour Party Chooses Death With Honor Лейбористы выбирают почетную смерть
A button has come off my coat. От моего пальто оторвалась пуговица.
The thief made off with the woman's handbag. Вор удрал с сумочкой женщины.
I have asked for this radio and television time tonight for the purpose of announcing that we today have concluded an agreement to end the war and bring peace with honor in Vietnam and in southeast Asia. Сегодня я выступаю по телевидению и по радио, чтобы объявить о том, что сегодня мы пришли к соглашению прекратить войну и вернуть мир во Вьетнам и на юго-восток Азии.
I am selling volatility as I think the panic and market tension is overdone; post the two dates volatility should come off if my thesis is correct. Я продаю на волатильности. Поскольку считаю чрезмерными панику и напряженность рынка; после двух этих событий волатильность пойдет на спад, если мое предположение окажется верным.
Someone has walked off with my pencil. Кто-то ушёл, забрав мой карандаш.
Old school guy like you, people should do business with honor. Ребята "старой закалки", как вы, считают, что бизнес должен вестись с честью.
Ahead of all of those, the DAX future has come off its best levels after extending its rally on Friday evening after the European markets had closed. В преддверии всех этих событий фьючерсы DAX отошли от своих наилучших уровней после продолжения роста в пятницу вечером после закрытия европейских рынков.
Tom hacked Mary's leg off with a rusty machete. Том отрубил ногу Мэри ржавым мачете.
You know what's wrong with honor? А знаешь, что плохого в чести?
As can be seen from the chart, the CAC has come off its highs after running into a key area of resistance around 4420/5 earlier today. Согласно графику, индекс CAC отошел от своих максимумов после того, как столкнулся с ключевой зоной сопротивления в районе 4420/5 ранее сегодня.
Tom hacked Mary's arm off with a sword. Том отрубил руку Мэри мечом.
Serve your time with honor, heathen. Отбывай свой срок с честью, варвар.
Nevertheless, a surprisingly sharp increase in consumer sentiment – the Conference Board’s index increased to 94.5, no less, from 89.0 previously – helped to limit the dollar’s fall, which in turn, caused the price of gold to come off the session high. Тем не менее, неожиданное резкое улучшение потребительского настроения (Индекс CB вырос до 94.5, ни больше, ни меньше, с предварительного значения в 89.0) помогло ограничить падение доллара, что в свою очередь стало причиной того, что цена на золото отошла от максимума сессии.
They were up against all comers but the two of them walked off with the gold cup and rosette. У них было много соперников, но эти двое ушли с золотым кубком и розочкой.
I was appointed as a teaching assistant at my university because I accomplished with honor. Меня назначили ассистентом преподавателя в моём университете, потому что я закончил университет с отличием.
So US rate expectations and rates have come off considerably as the market unwinds some of its expectations of Fed tightening. Ожидания по росту ставок в США снизились значительно, так как рынок пересмотрел свой взгляд на это.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.