Verwendungsbeispiele von "comes late" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
He is cross because she always comes late. Он сердится, потому что она всегда опаздывает.
How dare he comes late to your Highness' party? Как смеет он опаздывать на праздник вашего высочества?
I always get very nervy when the nurse comes late. Я всегда очень нервничаю, когда сестра опаздывает.
He doesn't always come late. Он не всегда опаздывает.
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting. Мой начальник не простил меня за то, что я опоздал на совещание.
Come on, Baby, I'm gonna be late. Пошли, Бэби, я опоздаю.
Come on, we can't be late for Lucy's birthday. Пошли, мы не можем опоздать на день рождения Люси.
Come on, we're gonna be late for the tux fitting. Пойдем, а то опоздаем на примерку смокинга.
But sometimes your best friends start coming into work late, and start having dentist appointments that aren't dentist appointments, and that is when it's nice to let them know that you could beat them up. Но иногда твои лучшие друзья начинают опаздывать на работу и отпрашиваться к мифическому стоматологу - и вот тогда и стоит дать им понять, что ты можешь их побить.
It doesn't matter whether he comes late or not. Не важно, поздно он придёт или нет.
Comes in late, but he leaves early. Приезжает ночью и рано утром отваливает.
But the round of peacemaking that America has recently embarked upon not only comes too late in the political life of a lame-duck president who has been defeated at home and abroad; it is also ill-conceived and unconvincing. Но миротворческий раунд, начатый недавно Америкой, не только был предпринят слишком поздно в политической жизни уходящего в отставку президента, потерпевшего поражение дома и за рубежом; он также плохо продуман и неубедителен.
Then comes the late 1970s, early '80s, and some groups successfully carry out the privatization of terrorism. Потом наступают поздние 70-е, ранние 80-е, и некоторые группы успешно доводят до конца приватизацию терроризма.
But the round of peacemaking that America has recently embarked upon not only comes too late in the political life of a lame-duck president who has been defeated at home and abroad; Но миротворческий раунд, начатый недавно Америкой, не только был предпринят слишком поздно в политической жизни уходящего в отставку президента, потерпевшего поражение дома и за рубежом;
The upshot is that whenever a problem gets out of hand, the turnaround comes too late and is dramatic. В результате, всякий раз, когда проблема выходит из-под контроля, благоприятный поворот наступает слишком поздно и является драматичным.
The corruption scandal at energy giant Petrobras is finally causing ratings agencies to reassess Brazil, but the move comes too late, and their downgrades probably will not be sufficient to reflect the true risk. Коррупционный скандал в компании Petrobras, энергетическом гиганте Бразилии, заставил, наконец, рейтинговые агентства провести переоценку страны. Но этот шаг был сделан слишком поздно, и проведенное снижение, по всей видимости, будет недостаточно отражать реальные риски.
But while this is a welcome move, it comes very late, and after months of missteps that have shaken the public’s trust. Однако, хотя такой шаг и позитивен, он слишком запоздал и делается после многих месяцев ошибок, поколебавших доверие общества.
Jim's father always comes home late. Отец Джима всегда приходит домой поздно.
True, Bush's plan will prove far too little and comes far too late to stabilize Iraq. Надо отметить, что план Буша будет недостаточным и слишком запоздалым для того, чтобы стабилизировать Ирак.
The consequences for American society are profound, troubling, and a warning to the world - though it probably comes far too late to be heeded. Последствия для американского общества значительны, вызывают беспокойство и являются предупреждением для всего мира, хотя, возможно, уже слишком поздно, чтобы на него обратили внимание.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!