Sentence examples of "compliance" in English with translation "соблюдение"

<>
Increasing compliance with technical regulations; более строгое соблюдение технических регламентов;
Compliance with ambient air quality standards Соблюдение стандартов качества окружающего воздуха
Compliance with change control policies and procedures Соблюдение политики и процедур, касающихся контроля за внесением изменений
Compliance issue subject to review: outstanding 2005 data Вопрос соблюдения, подлежащий рассмотрению: несообщенные данные за 2005 год
Compliance issue subject to review: CFC consumption reduction commitment Вопрос соблюдения, подлежащий рассмотрению: обязательство по сокращению потребления ХФУ
Compliance issues subject to review: CFC consumption reduction commitment Вопросы соблюдения, подлежащие рассмотрению: обязательство по сокращению потребления ХФУ
Compliance issue subject to review: methyl bromide consumption reduction commitment Вопрос соблюдения, подлежащий рассмотрению: обязательство по сокращению потребления бромистого метила
Use of these policies does not ensure compliance with any regulation. Использование этих политик не гарантирует соблюдение каких-либо правил.
The internal and external auditors regularly check compliance with such directives. Вопрос о соблюдении таких директив регулярно рассматривается внутренними и внеш-ними ревизорами.
We may use technologies to verify your compliance with these Rules. Корпорация Майкрософт может использовать специальные технологии для проверки соблюдения вами этих Правил.
Compliance issue subject to review: establishment of licensing and quota system Вопрос соблюдения, подлежащий рассмотрению: создание системы лицензирования и квот
One is a straightforward lack of compliance with accepted business practices. Одна – очевидное отсутствие соблюдения общепринятой деловой практики.
Compliance will review the firm's procedures from time to time. Время от времени процедуры компании будут контролироваться на предмет соблюдения компанией норм.
But such systems are burdened by large administration and compliance costs. Но такие системы обременены большой административной работой и издержками соблюдения законодательств.
of compliance with the degree or pressure of filling, as appropriate; проверку соблюдения значений коэффициента и давления наполнения в зависимости от конкретного случая;
Use of this policy does not ensure compliance with any regulation. Использование этой политики не гарантирует соблюдение каких-либо правил.
The issue of INF compliance encompasses three separate, but closely related strands. Тема соблюдения договора РСМД охватывает три разных, но тесно взаимосвязанных аспекта.
Other audit reports can help you monitor regulatory, compliance, and litigation requirements. С помощью других отчетов аудита можно отслеживать соблюдение нормативных, регулятивных и судебных требований.
The second rule sends these messages to the compliance officer, Tony Krijnen. Второе правило отправляет эти сообщения ответственному за соблюдение требований, Tony Krijnen.
Guidance on use of the solvent management plan for verification of compliance Руководство по применению плана регулирования использования растворителей в целях проверки соблюдения
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.