Verwendungsbeispiele von "composing room equipment" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Installation of gates and barriers, a perimeter fence, lighting and alarm systems and closed-circuit TV and other control room equipment is expected to be completed by the end of 2002, while the installation of public address and fire safety systems and the equipping of the conference pre-registration area will be completed in early 2003. Ожидается, что к концу 2002 года будет завершена установка ворот и барьеров, ограждения территории, систем освещения и сигнализации и пульта управления системой телевизионного наблюдения, а в начале 2003 года будет завершена установка систем громкой связи и пожарной сигнализации, а также оборудование зоны предварительной регистрации участников заседаний.
However, the installation of gates and barriers, a perimeter fence, lighting and alarm systems and closed-circuit television and other control room equipment was delayed for some time owing to the fact that the tenders that were evaluated exceeded the funds available. Вместе с тем на некоторое время были приостановлены работы по установке ворот и заграждений, периметрового ограждения, системы освещения и сигнальной системы и замкнутой телевизионной системы и другой аппаратуры в зале управления ввиду того, что рассмотренные предложения превышали объем имевшихся средств.
When you convert a regular (user) mailbox to a room, equipment, or shared mailbox, the associated account is disabled. Связанная учетная запись будет отключена при преобразовании обычного почтового ящика (ящика пользователя) в почтовый ящик помещения, оборудования или общий.
Room, equipment, and shared mailboxes have associated user accounts in Active Directory, but the accounts are disabled. Почтовые ящики помещений и оборудования, а также общие почтовые ящики имеют связанные учетные записи пользователей в Active Directory, однако эти учетные записи отключены.
Administers detoxication to persons conceding to it if the sobering-up centre has a proper room, equipment, facilities and adequately trained personnel; проводит дезинтоксикацию лиц, которые дали соответствующее согласие, если вытрезвитель имеет надлежащее помещение, оборудование, лаборатории и должным образом подготовленный персонал;
Note that mailbox types other than user and linked mailboxes also have associated user accounts that are disabled (for example, room, equipment, arbitration, shared, and public folder mailboxes). Обратите внимание, что у почтовых ящиков помещений, оборудования, разрешения конфликтов, общедоступных папок и общих почтовых ящиков также есть связанные учетные записи пользователей, которые отключены.
The following examples show the syntax for reconnecting user, linked, room, equipment, and shared mailboxes. Ниже показан синтаксис для подключения почтовых ящиков пользователей, помещений и оборудования, а также связанных и общих почтовых ящиков.
Room or equipment mailbox to shared mailbox почтовый ящик помещения или оборудования в общий почтовый ящик.
User mailbox to resource (room or equipment) mailbox почтовый ящик пользователя в почтовый ящик ресурса (помещения или оборудования);
Room or equipment mailbox to user mailbox почтовый ящик помещения или оборудования в почтовый ящик пользователя;
User mailbox to room or equipment mailbox почтовый ящик пользователя в почтовый ящик помещения или оборудования;
Room or equipment mailboxes. Почтовые ящики помещений или оборудования.
Shared mailbox to room or equipment mailbox общий почтовый ящик в почтовый ящик помещения или оборудования;
Each address list can contain one or more types of objects (for example, users, contacts, groups, public folders, and room and equipment resources). Каждый список адресов содержит объекты одного или нескольких типов (таких как пользователи, контакты, группы, общие папки, ресурсы помещений и оборудования).
The chairs and facilitators of groups and teams were asked to communicate their room and equipment needs to the TBG Chair for the March 2003 meeting. Председателям и координаторам групп было предложено сообщить о своих потребностях в помещениях и оборудовании Председателю ГТД до начала совещания в марте 2003 года.
Recipients > Resources for room and equipment mailboxes. Получатели > Ресурсы — почтовые ящики помещений и оборудования.
Each address list can contain one or more types of objects (for example, users, contacts, groups, public folders, and room and equipment mailboxes). Каждый список адресов содержит объекты одного или нескольких типов (таких как пользователи, контакты, группы, общедоступные папки, почтовые ящики помещений и оборудования).
Manage mailboxes, groups, resource mailboxes (room and equipment mailboxes), contacts, shared mailboxes, and mailbox migrations and moves. Управление почтовыми ящиками, группами, почтовыми ящиками ресурса (почтовыми ящиками помещения и оборудования), контактами, общими почтовыми ящиками, миграциями и перемещениями почтовых ящиков.
Concerning the present session which was convened separately, the UN Conference Services had informed of the non-availability of simultaneous interpretation facilities (interpreters + meeting room with the necessary equipment) on 9 and 10 April 2003. Что же касается нынешней сессии, созванной отдельно, то Департамент по обслуживанию конференций ООН проинформировал об отсутствии возможностей на 9 и 10 апреля 2003 года для устного синхронного перевода (устные переводчики + зал заседаний с необходимым оборудованием).
In particular, the Committee noted that the extrabudgetary resources being offered by the Governments of Austria, China, Germany and Switzerland included provisions for professional staff, offices and meeting room space, initial furniture and equipment to establish the SPIDER offices in Beijing and Bonn and the liaison office in Geneva, and to strengthen the Office for Outer Space Affairs in Vienna. Комитет отметил, в частности, что внебюджетные ресурсы, предлагаемые правительствами Австрии, Германии, Китая и Швейцарии, включают ассигнования на специалистов, помещения и залы для проведения заседаний, исходную мебель и оборудование для создания отделений по СПАЙДЕР в Пекине и Бонне, отделения по связи в Женеве, а также для укрепления Управления по вопросам космического пространства в Вене.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!