Exemples d’usage de "conning director" en anglais avec traduction en russe

<>
How he succeeded in conning the IMF is hard to see because Cardoso has never taken a hard decision in his life. Трудно понять, как ему удалось надуть МВФ, ведь Кардозо ни разу в жизни не принял ни одного трудного решения.
We were all surprised at appointment of Mr Brown as a director. Мы все были удивлены назначением г-на Брауна директором.
'Cause we don't have a case file or a complaint, or a description or anything that would suggest that this girl was out there conning anybody. Потому что у нас нет дела или иска, или описания, ничего, что позволило бы предположить, что эта девушка обманула кого-нибудь.
As head of the sales team she reports only to the managing director. Как глава группы продаж она отчитывается только перед управляющим директором.
It's either that, Walter, or somebody's conning her. Это ничего не значит Волтер, или кто то подставляет ее.
We should write a formal letter to the director. Мы должны написать официальное письмо директору.
Because you're conning me. Ты морочишь мне голову.
The research director had the department do a thorough job in testing the new product. Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.
Think she's conning us? Думаете она подставляет нас?
We need to discuss this with the director tete-a-tete. Мы должны обсудить это с директором тет-а-тет.
Prior to my father, he succeeded in conning some 23 pensioners and invalids out of their income and out of their family homes. До моего отца он преуспел, ограбив 23 пенсионеров и инвалидов, лишив их доходов и их семейного жилья.
Resignation as managing director Отставка с поста управляющего директора
It comes from a David Mamet play, and there's two con artists in the play, and the woman is conning the man, and the man looks at the woman and says, "Oh, you're a bad pony, I'm not going to bet on you." Она заимствована из пьесы Дэйвида Мамета, где два мошенника пытаются обхитрить друг друга. Женщина мошенник пытается обмануть своего партнера мужчину. Мужчина смотрит на нее и говорит, "Да, ты темная лошадка, на тебя я уж точно не сделаю ставки".
She is the Director of the Museum of Longevity, most likely the only of its kind in the world. Она - директор музея долголетия, вероятно, единственного в мире.
This repeats itself through the night - rehearsal, tying to the mast, conning his way out of it, beating the poor first mate up mercilessly. Это повторяется всю ночь - репетиция, привязывание к мачте, обманные попытки выбраться, жестокое битьё бедного помощника.
The general director of the agency is Larisa Afonina, chief editor - Nikolai Ulyanov. Генеральным директором агентства является Лариса Афонина, главным редактором - Николай Ульянов.
Conning will structure and prepare the investment fund; analyse financial, legal and fiscal issues; solicit public sector entities and private sector investor participation; and prepare the terms of reference for an experienced fund manager. Фирма " Коннинг " произведет структурирование и подготовку инвестиционного фонда; проанализирует финансовые, правовые и налоговые вопросы; привлечет к участию учреждения государственного сектора и инвесторов из частного сектора; и подготовит круг ведения опытного управляющего фондом.
Steinberg started as a standup comedian but has become an accomplished television and film director, as well as an unofficial comedy historian. Стейнберг начинал как стендап-комик, но потом стал успешным режиссером на телевидении и в кино, а также неофициальным историком комедии.
Requested Conning Asset Management Ltd, Pöyry Energy Consulting AG, and the Center of Energy Efficiency EnEffect to present draft detailed work plans for contracts implementation for information and discussion at the thirteenth session of the Ad Hoc Group of Experts (AHGE) to be held on 27 February 2009; обратилась с просьбой к " Коннингэссет менеджмент лтд ", " Поири энерджи консалтинг АГ " и Центру по энергоэффективности " ЭнЭффект " представить проекты детализированных планов работы по реализации контрактов для информации и обсуждения на тринадцатой сессии Специальной группы экспертов (СГЭ), которая состоится 27 февраля 2009 года;
"What's happening in Maryland is that so much of their property, especially the tax base surrounding the D.C. area, is owned either by the government or by nonprofits, which don't pay property taxes," said Douglas Lindholm, executive director of the Center on State Taxation. "Что происходит в Мэриленде - это то, что такая большая часть их недвижимости, особенно налоговая база вокруг Округа Колумбия, принадлежит либо правительству, либо некоммерческим организация, которые не платят налоги на недвижимость", сказал Дуглас Линдхолм, исполнительный директор Центра по налогообложению штата.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !