Sentence examples of "consume" in English with translation "потреблять"

<>
Contemporary Russians consume competitive products: Сегодня россияне потребляют конкурентоспособную продукцию:
Allowing Americans to consume beyond their means. Американцы потребляют больше, чем могут себе позволить.
We still like to consume, of course. Конечно, нам и сейчас нравится потреблять.
And then we need to consume less. И меньше потреблять.
They are shaping the way we consume. Они определяют то, что мы потребляем.
And they consume more than $40 per day. И они потребляют больше 40 долларов в день.
We don't really like to only consume. Нам не нравится лишь потреблять.
Some don’t consume organic nutrients at all. Некоторые из них вообще не потребляют органические питательные вещества.
Consume item requirements in a project [AX 2012] Потребление потребностей в номенклатуре в проектах [AX 2012]
All pipes and outlets, don't consume anything. Все трубы и водостоки, не потреблять ничего.
Why boost consumption, rather than change what we consume? "Зачем повышать уровень потребления вместо того, чтобы изменить, что мы потребляем?"
For more information, see Consume item requirements in a project. Дополнительные сведения см. в разделе Потребление потребностей в номенклатуре в проектах.
And they consume one and a half megawatts of power. И они потребляют мощность в полтора мегаватта.
Contemporary Russians consume competitive products: Nestle cereals, Mercedes cars, Hollywood movies. Сегодня россияне потребляют конкурентоспособную продукцию: продукты из злаков «Nestle», автомобили «Mercedes», голливудские фильмы.
Rising unemployment forces down savings as unemployed workers continue to consume. Растущая безработица приводит к падению сбережений: безработные все равно потребляют.
Put simply, foods evolve in concert with the organisms that consume them. Если упрощать, еда эволюционирует вместе с организмами, которые её потребляют.
In the affluent West, everyone borrows to consume as much as possible. В зажиточном Западе каждый берет в долг, чтобы как можно больше потреблять.
A non-standard VGA driver may consume lots of nonpaged pool memory. Нестандартный драйвер VGA может потреблять большое количество памяти невыгружаемого пула.
Americans can continue to consume a lot, but the jobs are elsewhere. американцы могут продолжать много потреблять, но рабочие места находятся где-то в другом месте.
The fourth challenge is to change how we produce, transport, and consume energy. Четвертая задача заключается в изменении путей, которыми мы производим, транспортируем и потребляем энергию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.