Sentence examples of "consumer spending" in English

<>
Consumer spending is plummeting, as expected. Как и ожидалось, потребительские расходы резко сократились.
Falling house prices reduce household wealth and therefore consumer spending. Падение цен на жильё приводит к сокращению достатка населения и, следовательно, снижает потребительские расходы.
Consumer spending per capita is close to Indian and Chinese levels. Потребительские расходы на душу населения близки к уровням Индии и Китая.
On the other hand, consumer spending in both countries stands to rise. С другой стороны, потребительские расходы в обеих странах будут подниматься.
This would cause prices to rise – and therefore consumer spending to slow. Это должно было привести к росту цен, а значит, к замедлению потребительских расходов.
The resulting rise in household wealth boosted consumer spending and revived residential construction. Рост благосостояния домохозяйств положил начало росту потребительских расходов и возродил жилищное строительство.
Reduced household wealth would lead, in turn, to lower consumer spending, further depressing GDP. Снижение благосостояния домохозяйств приведет, в свою очередь, к снижению потребительских расходов, что далее снизит ВВП.
First, when it comes to investment, consumer spending, and employment growth, expectations and confidence matter. Во-первых, когда речь заходит об инвестициях, потребительских расходах и росте занятости, очень важны ожидания и уверенность.
And, on both sides of the Atlantic, that decline is likely to undermine consumer spending. И по обе стороны Атлантического океана это снижение, вероятно, подорвет потребительские расходы.
Strength in consumer spending could embolden businesses to invest to upgrade plants, equipment, and software. Рост потребительских расходов может подтолкнуть бизнес к тому, что он будет инвестировать средства в модернизацию предприятий, оборудования и программного обеспечения.
This would drive up the value of those assets, increasing household wealth and therefore consumer spending. Это приведет к повышению стоимости этих активов, повышение благосостояния домохозяйств и, следовательно, потребительских расходов.
Without that, business investment and consumer spending will plummet, and the world economy will fall precipitously. Без этого резко упадут капиталовложения в сфере бизнеса и потребительские расходы и произойдет стремительный обвал мировой экономики.
But these are impeding the consumer spending needed to boost economic activity and kick-start growth. Но это препятствует потребительским расходам, необходимым для повышения экономической активности и придания толчка к росту.
Higher productivity implies faster economic growth, more consumer spending, increased labor demand, and thus greater job creation. Повышение производительности означает ускорение экономического роста, увеличение потребительских расходов, повышение спроса на труд, а значит – создание большего числа рабочих мест.
The oil and gas wealth was leveraged to other sectors, mainly through the channel of consumer spending. Нефтегазовое богатство 'перетекло' и в другие сектора, прежде всего за счет увеличения потребительских расходов.
The World Bank forecast consumer spending to fall in 2015 and 2016 when compared to 2014 levels. ВБ прогнозирует падение потребительских расходов на 2015 и 2016 годы по сравнению с уровнем 2014 года.
Combine this with the continued fall in housing prices, and it is understandable that consumer spending remains depressed. Объедините это с длительным падением цен на жильё, и станет ясно, что потребительские расходы остаются низкими.
Meanwhile, the US cannot expect much relief from exports, given the global economic slowdown, or from consumer spending. Тем временем, учитывая глобальный экономический спад, США не могут ждать большой помощи от экспорта или потребительских расходов.
Nevertheless, consumer spending rose to its highest rate since before the financial crisis, boosted mainly by cheaper oil. Тем не менее, потребительские расходы выросли до самого высокого уровня со времени финансового кризиса, спровоцированные, в основном, дешевой нефтью.
Another indication of the role of wealth in fueling higher consumer spending is the decline in the household saving rate. Еще одним свидетельством роли состоятельности в разжигании более высокого роста потребительских расходов является снижением нормы сбережений домашних хозяйств.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.