Sentence examples of "contradiction" in English with translation "противоречие"

<>
What explains this apparent contradiction? Что же объясняет это очевидное противоречие?
This is not a contradiction. И в этом нет противоречия.
China today is a contradiction. Сегодня Китай является страной противоречий.
This presents a fundamental contradiction. Это представляет собой фундаментальное противоречие.
Therein lies a profound contradiction. В этом есть глубокое противоречие.
What explains this seeming contradiction? Чем же объяснить это мнимое противоречие?
Krugman’s Anti-Cameron Contradiction Анти-Кэмеронские противоречия Пола Кругмана
Thus, there is a seeming contradiction. Таким образом, здесь мы видим противоречие.
Market fundamentalism conceals a profound contradiction. Рыночный фундаментализм таит в себе глубокое противоречие.
This is a contradiction with global implications. Это противоречие имеет глобальные последствия.
The reason for the contradiction is straightforward. Причина противоречий ясна.
But at its heart lies a massive contradiction. Но в её основе лежит колоссальное противоречие.
Yet Putin is caught in a fundamental contradiction. Тем не менее, Путин попал в фундаментальное противоречие.
These two clauses also pose something of a contradiction. В этих двух статьях в данном плане тоже заложено некое противоречие.
Many Brexiteers will say that there is no contradiction. Многие сторонники Брексита скажут, что никакого тут противоречия нет.
Indeed, the composition of the CCP is itself a contradiction. Даже сам состав КПК представляет собой противоречие.
But since when have conspiracy-mongers been hampered by contradiction? Но с каких это пор подстрекателям идеи о тайном заговоре стали препятствовать противоречия?
In a storyteller's mind, it's a contradiction of moralities. В душе рассказчика - противоречие норм поведения.
Play the part as he'd fashioned it, or become its contradiction. Играть роль, какой он ее изобразил, или стать противоречием.
Sir, you break radio silence, we're in direct contradiction to procedure. Сэр, вы нарушаете режим радиомолчания, Мы находимся в прямом противоречии с регламентом проведения пуска.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.