Exemples d’usage de "contrast diet" en anglais avec traduction en russe

<>
In contrast, Museum Director Fatulayeva believes that it is due to diet. Директор музея Фатулаева, наоборот, верит, что дело в питании.
The contrast immediately springs to eyes. Контраст сразу же бросается в глаза.
Why don't you go on a diet? Почему ты не сядешь на диету?
In Nezahualcoyotl, also known as Ciudad Neza, the contrast with the cobbled streets of Valle del Bravo couldn't be sharper. Муниципалитет Несауалькойотль, известный также под названием Сьюдад-Неса, являет собой самый разительный контраст с мощеными улицами Валье-де-Браво.
If you want to be slim, follow this diet. Если ты хочешь быть стройной, следуй этой диете.
Whereas, in contrast, their own commanders essentially deceived them, sentencing them to a certain death. В то время, как собственные командиры фактически обманули их и обрекли на верную смерть.
Above all, watch your diet. Прежде всего следи за диетой.
For the sake of contrast, Tatiana suggests paying a visit to her neighbour from Apartment No. 6, Lyudmila Starostina. Для контраста Татьяна предлагает зайти в гости к соседке из квартиры № 6 Людмиле Старостиной.
I am very surprised that she became a Diet member. Я очень удивлён, что он стал членом парламента.
By contrast, the Brotherhood is a cousin of Hamas, and its leaders are more subject to popular opinion. Братья-мусульмане, напротив, являются организацией, во многом схожей с Хамас, а их лидеры более склонны к популизму.
I have to lose weight, so I'm going on a diet. Мне надо похудеть, поэтому я собираюсь сесть на диету.
In contrast, the high anticorruption court would need only 150 judges to operate. В отличие от этого, для работы высшего антикоррупционного суда потребуется всего 150 судей.
I think you'd better go on a diet. Я думаю, вам лучше сесть на диету.
In contrast, Brent is managing to hold its own above the resistance-turned-support level of $58.50 for now. И, наоборот, у нефти Brent пока получается удерживаться выше сопротивления, ставшего поддержкой, на отметке $58.50.
Tom has been on a diet for three months. Том был на диете в течение трёх месяцев.
Obviously the actions within the company that produced the sharp contrast between G's recent results and those of others in the industry could not have started just two years ago but must have been going on for some time; otherwise the operating economies and the brilliant new products would not have occurred. Понятно, что компания должна была начать принимать меры, обеспечившие такой контраст ее результатов в сравнении с другими компаниями отрасли, заранее, а не только в последние два года, иначе не было бы ни новых продуктов, ни экономии операционных издержек.
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP. Дело Японской ассоциации дантистов — это инцидент, касающийся получения тайных пожертвований от ассоциации членами парламента, принадлежащим ЛДПЯ.
By contrast, after some pronounced gyrations, ruble names ended the day flat on the MICEX, which managed to hold the 1,500 mark. При этом цены рублевые после определенных колебаний завершили день в нейтральной зоне по индексу ММВБ, который удержал отметку 1500 пунктов.
The doctor ordered her to go on a strict diet. Врач предписал ей следовать строгой диете.
Contrast that with the 21 central banks globally that have loosened policy so far this year and you can easily understand why the dollar gained against virtually all the currencies we track (except RUB) and, in my opinion, could rally further – and US stocks perhaps decline further? Сравните это с 21 центральными банками по всему миру, которые ослабили политику в этом году, и вы можете легко понять, почему доллар вырос против практически всех валют, которые мы отслеживаем (за исключением рубля) и, на мой взгляд, могли бы продолжить ралли в будущем - а вот для американских акций, возможно, дальнейшее снижение?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !