Verwendungsbeispiele von "contrast stitching details" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
You can make reading text and seeing image details easier using the High Contrast extension. Резкий контраст помогает настроить цветовую схему для чтения веб-страниц и облегчает просмотр текста и изображений.
The contrast immediately springs to eyes. Контраст сразу же бросается в глаза.
I don't know the details. Я не знаю подробностей.
You can also create 360° videos using custom camera rigs and third party stitching software, such as Kolor Autopano. Для создания панорамных видео можно использовать сборное съемочное оборудование и специальные видеоредакторы, например, Kolor Autopano.
In Nezahualcoyotl, also known as Ciudad Neza, the contrast with the cobbled streets of Valle del Bravo couldn't be sharper. Муниципалитет Несауалькойотль, известный также под названием Сьюдад-Неса, являет собой самый разительный контраст с мощеными улицами Валье-де-Браво.
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. Я понимаю общий подход, но, боюсь, путаюсь в деталях.
Personally, I do not think that those whose philosophy deplores the whole idea of government, except when it is required to bail out businesses or banks, and who purport to offer a better future by stitching together the shreds and tatters of policies that helped produce today's economic disaster, will have much respect or support from voters. Что касается меня, то я не думаю, что те, кто придерживается философии, что правительство нужно в ситуациях, когда нужно спасать бизнес или банки, и кто претендует на предложение лучшего будущего посредством сшивания вместе кусочков и ломтей политики, которая способствовала сегодняшней экономической катастрофе, получат больше уважения или поддержки избирателей.
Whereas, in contrast, their own commanders essentially deceived them, sentencing them to a certain death. В то время, как собственные командиры фактически обманули их и обрекли на верную смерть.
Give me the details. Дайте мне подробности.
Hydraulic lifts, nubuck leather seats with handcrafted stitching? Гидравлические лифты, кожаные сидения ручной работы?
In contrast, Museum Director Fatulayeva believes that it is due to diet. Директор музея Фатулаева, наоборот, верит, что дело в питании.
He told me all the details. Он рассказал мне все подробности.
Leather and fabric gloves have a distinct weave, grain, wear and stitching pattern. Кожа и ткань перчаток отличаются плетением, частицами, изнашиванием и способом изготовления.
For the sake of contrast, Tatiana suggests paying a visit to her neighbour from Apartment No. 6, Lyudmila Starostina. Для контраста Татьяна предлагает зайти в гости к соседке из квартиры № 6 Людмиле Старостиной.
You may leave out the details. Можешь опустить подробности.
He's stitching up coins in the heads of his victims. Он вшивает монеты в головы своих жертв.
By contrast, the Brotherhood is a cousin of Hamas, and its leaders are more subject to popular opinion. Братья-мусульмане, напротив, являются организацией, во многом схожей с Хамас, а их лидеры более склонны к популизму.
Certain details of the crime were not made public. Некоторые детали преступления не стали известны обществу.
The woman in China who works 11 hours a day stitching footballs, the boy in Bangladesh inhaling poison as he breaks up a ship for scrap, the miner in Bolivia risking death every time he goes to work. Женщина в Китае, которая работает 11 часов в день, сшивая футбольные мячи, мальчик в Бангладеше, который вдыхает яды, когда разбирает корабли на детали, шахтер в Боливии, рискующий своей жизнью каждый раз, когда идет на работу.
In contrast, the high anticorruption court would need only 150 judges to operate. В отличие от этого, для работы высшего антикоррупционного суда потребуется всего 150 судей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!