Sentence examples of "contributions" in English with translation "взнос"

<>
Statement of contributions and deferred revenue Состояние взносов и отсроченных поступлений
Requests for payment of assessed contributions Просьбы о выплате начисленных взносов
Note 5 Contributions received in advance Примечание 5 Взносы, полученные авансом
These contributions are acknowledged with great appreciation. Хотелось бы выразить большую признательность за эти взносы.
Request Members to remit their contributions and advances; предлагает государствам-членам перечислить сумму взносов и авансов;
Moving towards a voluntary indicative scale of contributions; деятельность в направлении создания ориентировочной шкалы добровольных взносов;
Account 513001 (Contributions transit account, used for unidentified deposits) Счет 513001 (транзитный счет взносов, используемый для неидентифицированных депонированных сумм)
“Capital”: contributions to an enterprise, including assets and equity interests. " Капитал ": долевые взносы в предприятие, включая активы и доли в акционерном капитале.
Contributions are of two kinds: general purpose and special purpose. Речь идет о взносах двух видов: общего назначения и целевого назначения.
Summary of General Purpose and Special Purpose Contributions (1994-2004) Обобщенные данные по взносам общего назначения и целевого назначения (1994-2004 годы)
Summary of General purpose and Special purpose contributions (1994-2009) * Краткая сводка взносов общего и целевого назначения (1994-2009 годы) *
The fund finances regular budget implementation pending receipt of assessed contributions. За счет Фонда финансируются бюджетные мероприятия до получения начисленных взносов.
A zero tolerance policy must be applied for arrears on contributions. В случае задолженности по взносам должна применяться политика нулевой толерантности.
An overview of these contributions is contained in table 3 below. Раскладка этих взносов приводится в таблице 3 ниже. Таблица 3
These contributions and pledges are acknowledged with appreciation by the JISC. КНСО хотел бы выразить признательность за эти выплаченные и объявленные взносы.
Public funding includes sources from investing Parties and/or host Party contributions. Государственное финансирование включает источники в Сторонах-инвесторах и/или взносы принимающей Стороны.
Like the NATO common fund, EU contributions are largely based on GDP. Аналогично с общим фондом НАТО, взносы ЕС в основном базируется на ВВП.
Since 1994, contributions have not covered all benefits paid in the year. С 1994 года годовые взносы не покрывают всех расходов на выплату пособий за год.
UNHCR created a monthly tracking and follow-up system for unpaid contributions. УВКБ разработало систему ежемесячного отслеживания и контроля невыплаченных взносов.
The total payments received and recommended contributions are displayed for 2003-2005. Общий объем внесенных и рекомендуемых взносов приводится в отношении периода 2003-2005 годов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.