Sentence examples of "conveyance fee" in English

<>
She's afflicted with acute laconic conveyance disorder, among other things, and two, don't talk about her like that. Она страдает острым конверсионным расстройством среди прочего, и во-вторых, не говори о ней так.
There is no admission fee for children under five. Вход детям до пяти лет бесплатно.
Arrange for the conveyance of our best tapestries and plates. Подготовьте перевозку наших лучших гобеленов и посуды.
Confirmed registrants who fail to attend and do not cancel prior to the meeting will be charged the entire registration fee. Зарегистрированные участники в случае неявки и отсутствия отмены до начала мероприятия, оплачивают регистрационный сбор полностью.
The quarantine regulations on the conveyance of aliens are explicit. Карантинные правила перевозки инопланетян достаточно четкие.
For a small fee a limited trial period can also be granted. Тестирование за малую плату также возможно.
We must have conveyance immediately. Нам немедлено нужен транспорт.
$500 administration fee up to two weeks before the meeting. Административный сбор в размере 500 долларов при отмене за две недели до мероприятия.
I mean, after all, it is a conveyance. В конце концов, это ведь транспортное средство.
An administrative fee will be charged up to two weeks before the meeting. При отмене не позднее чем за две недели до начала мероприятия взимается административный сбор.
From the clouds, or in some type of conveyance? С облаков он спустился что ли или его привезли?
Frontier said it will charge $25 if the fee is paid in advance, $100 if travelers wait to pay until they're at the gate. Frontier сказала, что будет взимать $25, если сбор оплачивается заранее, и $100, если путешествующие будут платить, только оказавшись у выхода на посадку.
Given the circumstances, I think a court might find the entire policy To be a fraudulent conveyance. Учитывая обстоятельства, думаю, что суд расценит эту страховку как мошенническую передачу имущества.
started the first carry-on fee three years ago, and fellow discounter Allegiant Air later followed. ввела первый сбор за ручную кладь три года назад, и еще один дискаунтер Allegiant Air позже последовал ее примеру.
Even if it's not part of the conveyance report. Об этом не упомянуто в акте сдачи - приемки.
Sorensen, a former executive with Midwest Airlines, flew Spirit recently and wondered what he'd find at the gate as passengers encountered Spirit's unusual carry-on bag fee. Соренсен, бывший топ-менеджер Midwest Airlines, недавно летел рейсом Spirit, и ему было интересно, что он обнаружит у выхода на посадку, когда пассажиры столкнутся с необычным сбором Spirit за ручную кладь.
'Tis our Redeemer's conveyance into Jerusalem, plain as day. Это вход нашего Спасителя в Иерусалим, ясно как день.
The new carry-on fee is for bags in the overhead bin, so small bags under the seat will still be free. Новая плата за ручную кладь распространяется на сумки в верхних багажных отсеках, поэтому небольшие сумки, размещаемые под сиденьем, останутся бесплатными.
And secondly, if you're implying I would use this conveyance without your express permission. А во-вторых, если ты намекаешь, что я бы воспользовался этим транспортным средством без твоего разрешения.
As competitors circle ever closer and new technology challenges cosy old certainties, the imminent negotiation of the licence fee is fraught with especial danger for the BBC. По мере того, как конкуренты сужают круг и новые технологии бросают вызов уютным старым привычкам, неизбежные переговоры о стоимости лицензии представляют особую опасность для BBC.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.