Usage examples of "correlated" in English with translation to Russian

<>
Or are they negatively correlated? Или взаимосвязь между ними отрицательная?
Guilt, inversely correlated with those things. Вина связана со всеми этими вещами в обратном направлении.
It's when people's fortunes are correlated. Это происходит, когда благополучие людей взаимозависимо.
education and health, for example, are strongly correlated: образование и здоровье, например, очень тесно связаны:
Blood pressure is also correlated with temperature and atmospheric pressure. Имеет место также корреляция кровяного давления с температурой и атмосферным давлением.
The run status should be correlated between ad, ad set and campaign. Статусы показа рекламы, группы объявлений и кампании должны совпадать.
Any financially literate fund manager knows that risk and return are positively correlated. Любой финансово грамотный фондовый менеджер знает, что риск и возврат связаны непосредственно.
Everyone knows that implied volatility and stock returns tend to be negatively correlated. Все знают, что вмененная волатильность и цены акций имеют отрицательную корреляцию.
Furthermore, the survey showed that declining trust was strongly correlated with financial behavior. Более того, опросы показали, что снижение доверия находится в сильной зависимости от финансового поведения.
Shame is highly, highly correlated with addiction, depression, violence, aggression, bullying, suicide, eating disorders. Стыд очень сильно связан с зависимостью, депрессией, жестокостью, агрессией, запугиванием, самоубийством, нарушением питания.
As a result, fame could be negatively, not positively, correlated with long-run accuracy. В результате, слава может отрицательно, а не положительно, сказываться на долгосрочной правильности мнений.
Sulphur deposition was also correlated in all four models with high or increasing defoliation. Во всех четырех моделях также была установлена зависимость между осаждениями серы и высокой или возрастающей дефолиацией.
The first is to observe that this error is correlated with the boom-bust cycle. Первый - наблюдать, чтобы это ошибка была взаимосвязана с циклом экономического подъема-спада.
"I expect we'll find several different neural activity patterns to be correlated with consciousness." «Полагаю, мы сможем найти еще несколько моделей нейронной активности, связанных с сознанием».
Annex 11- A general illustration for principal passing beam and beam contributors and correlated light source options " Приложение 11- Общая иллюстрация главного пучка ближнего света с указанием других составляющих пучка и вариантов корреляции источников света "
Because, as the World Economic Forum noted, smaller gender gaps are directly correlated with increased economic competitiveness. По мнению Международного Экономического Форума разрыв между полами напрямую связан с выросшей конкурентоспособностью на рынке.
“What’s really going on is things are becoming more correlated with each other,” Lloyd recalls realizing. «Что происходит на самом деле? Вещи становятся более взаимосвязанными.
As Lloyd put it: “The present can be defined by the process of becoming correlated with our surroundings.” Как отмечает Ллойд, «настоящее можно охарактеризовать как процесс установления корреляций с нашим окружением».
Thus, while economic power is not a prerequisite to Olympic power, multipolarity in sports remains positively correlated with it. Таким образом, хотя экономическая мощь и не является обязательным условием олимпийской мощи, многополярность в спорте несомненно связана с ней.
Primary commodity prices have tended to move in cycles that are highly correlated with fluctuations in global aggregate demand. Цены на сырьевые товары меняются циклически, причем эти циклы сильно зависят от изменений в уровне совокупного глобального спроса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!